lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Fuss II

nur Dial. · 1 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
1 in 1 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
2
Verweise raus
7

Eintrag · Rheinisches Wb.

Fuss II

Bd. 2, Sp. 932
Fuss II Rhfrk fūs [westl. einschl. Kreuzn-Nussbaum BurgSponh Bockenau Allenf Winterb bis Kreuzn-Seesb Weitersborn, Simm-Königsau Schlierschd, Birkf-Idar -ou-], Pl. -ī- [-ei-]; Mosfrk in Merz, Saarbg, Bernk -o·u.-, Pl. -e·i.-; sonst -ū:-, Pl. -ī:-; -ō:-, Pl. -ē:-, dies auch Rip; SNfrk vō:t, –o·u.-, –ǫ·u.-, Pl. -:-, ø·y.-, –·y-.; NBerg -ū·ə.-, Pl. -ȳ·ə.-; -ō-, Pl. -- [Sol verwendet das Wort nur in der RA., sonst steht für F. Bein]; Klevld -ū-, Pl. -ȳ- m. [n. Neuw-Weis]: 1.a. wie nhd., pes. RA.: De hät en Paar Föss wie en Scheff (Scheffche, Damp-, Martscheff) Allg., — e Müllemer Scheffche, en Kollenache, e Kinderdudelädche Köln, — e Kidelsormen Trier-Mehring, — e Schleftrog ebd., — en Schepel (Scheffel) Rees, — e Zigarrekestche MGladb, — Hongknase Bergh-Blatzh, — en Pädchestredder (Pfadtreter) Dür-Gürzenich, — Äbbelplätz Simm, — ne haləve Morge Erk, d. h. er hät bret, klotzige, klöpege, platschege, knubbelege, klompege F. Rip, Allg. Fess wie en Peppchen zierlich Bitb, — Strikisers Rees. De hät Häləfchensföss (½ Mass) un Pinkchensschohn (Pinte = ¼ l) breite F. in zu engen Schuhen Köln; de hat Ensdrufer (Ensdorf) Fiss un Saarlujer Schuh breite Füsse in städtischen Schuhen, städtische Kleider u. bäurische Gestalt u. Benehmen Saarl-Bous. De Kerl hät en Paar Föss su bret, do könnt en ganz Hus drop stohn, do könnte noch mih wie zwei drop stohn, domöt könnte üver de Rheng gohn Rip. — e kennt ze F. no Amerika gohn Bitb-NWeis. En Bor hät su grusse Föss, dat mer, wenn e öm en Eck geiht, en Verdelstond den Schohn von im sieht, ih de Kerl selver küt Köln. — Et Ungleck hat bret Fiss Bitb, Allg. Männich enge, deə gou (gute) Föss hat, hat döcks schleəte Stevvele nicht jeder Meister seines Faches lebt in guten wirtschaftlichen Verhältnissen Aach. E Peərd hat vier Fiss on kann sech ävel noch vertredden Prüm-Ihren. Der hät de Föss voll hange ist reich Sieg-Eitorf. De krit ken nasse Föss dass. Sieg-Menden. De hät nate (nasse) Füt er ist betrunken Nfrk, LRip; he hät n. F. gekregen; he hät rongk (runde) Föss Schleid, Prüm; er hat de Fiss verbrennt Ottw. F. nass-ches spillen die Kinder setzen sich auf einen Leiterwagen, u. eines bleibt unten, um zu versuchen, einem der oben Sitzenden mit Speichel einen Schuh nass zu machen; wenn es gelingt, so muss der Betreffende hinuntersteigen, u. der andere steigt hinauf Merz-Mond. He hät kale (kalte) Fess er hat keine rechte Lust; er kann nicht bezahlen Saar, Mosfrk; ich hon kalt Feiss keine Trümpfe beim Kartensp. Birkf-Idar. Häste och wärm Föss? Frage, an einen gerichtet, der einen Strohhut trägt Bergh; de hät w. F. scherzh. für jmd., der einen Zilinderhut trägt MGladb-Rheind. Halt Kopp on Föte warm, jet Warmes en den Darm, losst alle Döktersch lopen on halt dat Puppche (den Hingerschten) open! NBerg. Bläcke (nackse, barbesse) Föss nackt (s. d. W.). Häls-chen, wes dou Dorsch liən (leiden), of Fütjen, wes dou blot gohn? wer gut isst u. trinkt, kann keine guten Kleider tragen Mörs. Meng Frau het wih Föss ist schwanger Neuw-Etschd; et Mädchen hot sech en F. vertret Koch-Leienkaul. Besser ne F. verstuch als de Zung Köln. Sech de F. verstauche, verbälle, verrenke, vertredde; sech de Föss wond (stompeg, kapot) lofe (gohn) Rip, Allg. De löpp sech och de Föt platt macht sich viele Lauferei, um etwas zu erreichen Nfrk; sech de Föss aflofe Rip, Allg.; sich de Feiss vom Hennere (Gesäss) eweglafe Birkf-Idar. Ne büse (kodde) F. han Rip, Allg. De Föss petsche mich Vorbote schlechten Wetters Rip; de F. sengele (bisele) mech Aach; ich deht bal gläwen, ich hätt Nolen (Nadeln) en de Fissen, esou stechen se mich Merz. De Feiss sen mir wei Eis (de renschden Eisschompen); mer mänt, se wären em net sein ebd., Allg. Fre (freie) F. hane überall hingehen dürfen, ungehindert sein Eup. F. noch Feild seəh weder F. noch Feld sehen, im Dunkeln, Nebel udgl. sich nicht zurechtfinden Eup. Ech sinn och lever ding Föss als ding Gröss Neuw-Unkel; lever Föss wie Gröss es ist besser, wenn der Freier kommt, als dass er Grüsse schickt Dür-Gürzenich. F.! Zuruf an das Pferd zum Heben eines F. beim Beschlagen Allg. — Watt der Kopp vergett (vergisst), modden de Füt messgelden Nfrk (s. Bein). De ös ze ful, dat he de Föss ophif Rip, Allg. Ke F. mih op de Buədem kreien jeden Halt verlieren Bitb. Kaum harr (hatte) ich de F. verwand (gewendet), do ... kaum war ich weg Birkf. F. sette eine Art des Ausratens, wobei zwei Bestimmte sich gegenüberstellen u. wechselnd sich die F. entgegensetzen; wer den letzten Raum füllt (mit dem Absatz), fängt an zu wählen MGladb-Rheydt. Ke F mih bannent (binnen) äm (einem) seng Dir setzen mit jmd. verfeindet sein Bitb; ech s. kene F. mih en dat Hus Rip; der setzt mer F. meh iwer de Schwell er kommt mir nicht mehr ins Haus Birkf, Allg.; ech han noch kene F. för de Dür gesatt bin noch nicht ausgegangen MGladb, Allg.; ne F. för jen Dör s. spazieren gehen Aach; för enge der F. s. sich für ihn verwenden, den Fürsprecher abgeben Aach, Eup; äm e F. s. ein Bein stellen Bitb; enem en Föss-che stelle Rip, Nfrk, — en Föss-che hale Rip, — en Füttschen in de Weg halde Mörs. Wo der seine F. hingesatz (-gestalt) hat, wiəss ke Kraut mih Aden-Kelbg. Me soll net länger als drei Dag de Föt onger (unter) anger Lüts Dösch sette MGladb; he hat sin Föt noch net onger anger Lüts Dösche gesteəke SNfrk; den de Füt mutt steke under andermanns Diss, den mutt dick (oft) anhöre, wo et üm nicks van üs Duisb, Ess. De streck sing Föss unger ene gedeckte Desch Rip. Bo (bald) krige ver noch ens de Föüt ounder gene Desch werden zu einer Hochzeit eingeladen Eup, Aach. F. bei Mol hale, auch Föss-che bei M. (Mölche) h. den F. beim Spiel (Kegeln, Klickern udgl.) an der durch das Mal bezeichneten Stelle halten u. nicht darüber hinausgehen; Mass halten; nicht über seine Befugnisse hinausgehen; Gesetze oder behördliche Vorschrift nicht übertreten; nicht über seine Verhältnisse leben, sparsam sein; nicht leichtsinnig, unbedacht handeln; an seinem Posten bleiben, ausharren Allg. Et Fiss-che beim Meilche hale schweigen Neuw-Heddersd; Stohns F. stehenden Fusses Allg. (stohndes F. MülhRh, Bergh, Rees, Sol); de kann st. F. sterwe er hat breite F. Kref. Fötje va staind! geh etwas fort Eup. — Enem e F. hannebei (hannewidder) gen einen Fusstritt Bitb, Prüm, Malm; de get senge guden Dage Fiss honnebei etwa den Junggesellentagen, wenn er heiratet Prüm-Ihren; em bisen Honn göt mer e Steck Brut, em goden e F. hannebei Bitb, Prüm. Ich renne der de F. hennewirer, dass er dren stecke bleibt! Saarbr. Ne F. für der Asch gen Schleid. — Enem et Föss-che kraue (kräuele, kratze) einem schmeicheln LRip. We Föss-cher wellt kraue, moss han Karolinen (Goldstücke) en der Mauen Schleid-Reifferschd. — Enger Sach F. gen eine Sache fest gründen Bitb. — De Fess en de Täsch stoppe eiligst laufen Kobl-Isenbg, — en die Hand hule Birkf, Allg. Enem Fiss machen dass er eilt Ottw, Allg. He spröngt gliker Fütschen uter et Fell der Zornige Kemp-Hüls. De Föut lanseinschrutele aneinander reiben Eup. Dem sein Fess stihn no der Heimat Kobl. — Wenn der Bur net mott, schött he net Hongk (Hand) noch F. Kemp-Süchteln; net Hangk noch F. rüəhre dem Ausgang einer Sache untätig zusehen Aach, Allg. Dem sen Hänn un Fiss gebunnen Bitb, Allg. Dat hat Hangk en F. die Sache ist so, wie sie sein soll Aach, Allg. — He hät ken Schohn mih an de Föss ist bettelarm Rip, Allg.; treck wat ane Füt! zieh dir Schuhzeug an Klev, Rees; der Wengkter a jen Föss han Frost Aach-Merkst; wenn de Peərd sich an de Föss jöuche (jucken), da git et anger Wedde Dür-Geich; die hät (gut) jet an de Föss sie ist reich; de hät nüs an de F. Rip, Nfrk. Op de Fiss sen tätig sein Bitb, Allg.; wuj geht et? Antw: Op de Ben et best on de Füt et mest (meist) Geld-Schravelen; op Föüt goəhne leben, dasein; de betste Fro, de op F. geng die es gab Eup; da moss de ömmer op ei Fötje stoəhne, sös en daugt et ent bereitstehen zu Gefälligkeiten ebd.; muss et op em F. sen? sofort Merz; et letzte Gut steht op Handen en F., op Stewel en Spore wenn jmd. beim Spiel seinen letzten Klicker einsetzt Rees; wem der Koəhl om F. ligg, de schött em af, mott schockeln, dat hei'm heronder krig, de schött sich Nfrk, NRip; e let sich der K. op der F. komme er wartet die höchste Zeit ab Aach-Merst, Geld-Kevelaer; op twiə Föten goəhn unverheiratet bleiben MGladb-Viersen; op der fresche F. lope sofort gehen Kref-Fischeln; op grussem F. leve wie nhd. Rip, Allg.; mit enem op godem F. stohn wie nhd. Rip, Allg.; op gespanntem F. mat em stohn Bitb; uf eijene Fiss stehn Rhfrk, Allg.; uf Freiers Fisse gehn Rhfrk, Allg.; he steht op schwache Föss Rip, Allg.; op freiem F. sen Allg.; Erpel op näcke Föut Kartoffeln ohne Zukost Kref-Linn; ech gohn op minge letzte Fösse sterbe bald Sieg-ODollend; de trett jedem op de F. beleidigt ihn Allg.; do trett me kene op de Föss weil ich nicht dorthin gehe Sieg-ODollend; kle Kenger treəne ene op de Föss, gruəsse op et Lif Aach-Merkst; de löt sech net op de Föss tredde (herömtrampele) weiss sich zu wehren Rip; wemmer em Kaplon op de F. trett, da spiren se et bös no Rom Trier; sich of de hinnescht Fiss stelle (setze) seine ganze Kraft einsetzen, Widerstand leisten Rhfrk, Allg.; stell et Kend op de Fiss! lass es herunter vom Arme Rip, Allg.; sich op de Föss mache sich aufmachen Rip, Allg.; de künne morgens nit op de Föss kumme un ovends nit op de Fott (Arsch) Köln, Rees; de fällt och emmer wie de Katz op de Föss weiss sich zu helfen Rip, Allg.; sich op e gude F. setzen gute Geschäfte machen, sich gut einrichten Bitb; op der aue (alte) F. komme wieder in günstige Vermögensverhältnisse kommen Aach; get op der aue F. brenge in den vorigen Stand Eup; et geht noch alles op dem ale F. in hergebrachter Weise Prüm; of em alde F. bleiwe bei Hergebrachtem Saarbr; do es alles of de neije F. ingericht ebd. Mach, datste mir aus de Fisse kimms! Bitb, Allg.; us jen Föss! fort da Aach; em Besoffene soll e Won (Wagen) Hei aus de F. gohn Prüm, Allg.; sich ut de Föut make sich wegmachen, sterben Eup; ech sörg, dat ech et us jen Föss krig dass die Arbeit fertig wird Aach; wat ut de Füt make (dohn) aus dem Wege räumen Nfrk; ut de Föüt bei Seite geschafft, fort; wie de Käinder ut de F. woəre Eup. Enge va Kopp bes Föss aströfe vollständig neu kleiden Aach, SNfrk; va Höut (Haupt) bes te Föut geklet en geret seəne Eup. Wat he net hät en't Häut (Haupt), mott e en de Föüt häbben Kemp; er hat's gut im Kopp, awer schlech en de Fiss Ottw; was er im K. hot, das hot er nit in de F; Kreuzn; emmer löfste enem en de Föss. ech werd mech höde, dem en de F. ze lofe ihm zu begegnen Rip; engen e jen Föss stoəh hinderlich sein bei der Arbeit Aach; en de Föut seəne (lige) hinderlich sein Eup; dat moss de e gen Föüt hane der Gedankenlose muss viele unnötige Wege machen ebd.; trett dir kei Glas en de Föss! Gute Reise! Aach-Stolbg; enen Dorn en de F. häbben Mörs; de Besser (Bisser) an (in) de Fiss han stechenden Schmerz Bitb. Sech et Hart (Herz) för de Föt lope (bragge, arbede udgl.) Nfrk, Allg.; de hät sech bal et Herz för de Föt gekotz (gehost gehustet) SNfrk, Allg.; enge jet för jen F. werpe wie nhd. Aach, Allg.; für de F. plöge (baue) eine Furche nach der andern, der Reihe nach, nicht hier u. da durch das Feld hindurchpflügen; in Stoppelfeldern nicht tief pfl. Eusk, Dür, Monsch; für F. der Reihe nach, ohne auszusuchen, wie es kommt, eines nach dem andern, unparteiisch Rip, Nfrk [all för de Fots Heinsb; vərfos Eusk-Billig; vərfutefott MülhRuhr; für Foten weg Sol, Prüm]; du moss de Erpele all für F. schälle Rip; nit utsüke; gej nehmt se för de F. weg Klevld; all für F. gohn se dohin alle miteinander ohne Ausnahme Rip; de Erdäppel send für Fossen got geroden im Durchschnitt uWupp; den helt (holt) alles fir de F. weg ist nicht wählerisch im Nehmen, räumt auf, isst, kauft, stiehlt, was ihm vor die F. kommt Prüm-Ihren; de sterve för de F. alle schnell nur so hin Eup; de geht F. (Fösschen) für F. Schritt für Schritt Rip, Allg. Sech mat Hänen un Fisse (gent ebbes) wiahren wie nhd. Bitb, Allg.; sei Brut mat Fisse stussen mutwillig sein Glück, bes. seinen Lebenserwerb verscherzen Bitb; sin Brut (Glöck) met Fösse tredde Rip, Allg.; ene mat dem F. op (wider) de Bauch rennen einen Fusstritt geben Bitb; enem ene möm F. gen Rip; ene met ene F. lappe Aach-Merkst; de steht möt de Föss medsen em Troug (Trog) die wohlgenährte Köchin Bergh; mer woarden met de Fesse! sagt man, wenn einer zu spät zum Essen kommt, obgleich er zeitig genug gerufen war Bernk, Simm, May, Neuw; et es get, för sech met gen Föüt te seəne (segnen)! zum Verzweifeln Eup; dat kann men met de Füt fühle! Klev; jetzde kannschte dich uf de Kopp stelle un mit de Fiss verwunnere, wann du willscht! Saarbr; komme für bau (bald) met de Föss onger jen Desch? Frage an Verlobte, ob bald von ihnen eine Einladung zum Hochzeitsschmaus ergeht Aach; met de Föss förop durch de Hahneporz gonn begraben werden Köln; de steht met enem F. em Graf Rip, Allg.; de es met der lenke F. təirsch (zuerst) ut et Bett gekroəpe schlecht gelaunt SNfrk, Allg.; du kimmscht met barwesse Fiss en de Hell! zu ungezogenen Kindern Kreuzn; met gleiche Fessen mit beiden Füssen zugleich Mosfrk, Allg. [teglicksföttschen Elbf]; mat kene F. op de Buadem (op de Grond Rees) kommen keinen festen Halt gewinnen Bitb; he deht, als wann he onse Herrgott möt de Föss wöll kreən, on dog douch dem Düvel en der Hock (Haut) net Dür, Rip; se krigen den H. möt de F. on schlagen en möm Kopp langks de Wangk Bergh-Heppend. Över seng ege Föss falle Rip, Allg. Lop mech doch net ömmer onger de Föt; gongk mech doch ens onger de Füt dänn! hindere mich nicht Kemp, Rees; de Weg onder de Füt nehmen sich aufmachen Mörs; dem wiəss (wächst) och ke Gras onger de Fössen wer hastig läuft Rip, Allg.; sech et Gras onner de Fiss ewegschneide losse seinen Vorteil nicht zu wahren wissen Bitb; de geht, dat em de Pitterzilje (Petersilie) unger de Föss wäss er geht faul daher Sieg-ODollend; dem kribbelt et unger de Föss er trippelt vor Ungeduld Sieg; dem brennt et onger de Föss Rip, Allg.; sei hät jet onnig de Fess ist reich May, Verbr.; jet onger de Füt dänn make (kriege) aufräumen, mit etwas fertig werden Kemp, MGladb; wat onger de Föt dänn (weg) han erledigt haben ebd.; onger jen Föss getroəne (getreten) weərde schlecht behandelt werden Aach; äm ebbes unner de Fiss gewe einen Wink mit dem Zaunpfahl Saarbr; onger jen Föss komme verarmen, in schlechte Gesellschaft geraten u. dadurch moralisch zugrunde gehen Aach, SNfrk. Ech fallen von de Fissen so müde bin ich Bitb, Allg.; van Fote an der Reihe nach SNfrk [vərvō:tənān MGladb-Rheind; van Fut af an Geld]. Ze F. gohn; got ze F. sen tüchtiger Fussgänger Rip, Allg.; jong de Peərd, aut (alt) de F. SNfrk, Allg.; wer für vierzig Johr reck (reitet), geht no v. J. zo F. Dür; we en Wagen het, bruckt nit te F. te gonn Barm; dohin gohn, wo de Kaiser ze F. geht zum Abort Rip, Allg.; zo F. över de Rheng gohn breite Füsse haben Rheinb-Meckenh; et kömmt te Peərd on geht te F. Unglück, Krankheit Nfrk, Allg.; de es got ze F. hat guten Appetit, meist mit der Forts. onner de Nas Rip, Allg.; de es met dem Maul got ze F. kann tüchtig essen u. viel schwätzen Koch; zo F.ə Fussende des Bettes Rheinb-Meckenh; de Hau (Hacke) steht ze vell ze F. zu schräge Sieg-ODollend. — Rätsel. E halb Kalb on e Vierdel devon on e Hirsch on e Reh, wieviel Fiss hot dat? Keine Bernk-Allenb. An (in) der Mihl (Mühle) sein vier Ecken, an jedem Ecken steht en Sack, of jedem S. setzt en Katz, on jed K. hat vier Jungen, an der Mett steht de Mihler; wievill Fiss sein an der Mihl? Zwei; die Katzen han Puten (Pfoten) Eif, Verbr. — b. im bes. α. Pferdehuf. F. op! Zuruf beim Beschlagen Allg.; stracke Fess rehkrank Siegen. — β. der untere Teil des Beines beim Schweine von der Ferse abwärts. — c. Gottes Hand un Deiwels F. Sauerklee Neuw-Raub. — d. der Fussteil des Strumpfes; de F. van nen Hos mott so langk sin, dat me öm öm de tune (zu, geschlossene) Fus (Faust) kann wickele Mörs-Pelden; de F. anstrecke Allg. — e. Längenmass = 12 Zoll = 21 cm. RA.: Sess (6) Föt longk, sess F. ful Geld-Leuth. E Zemmermannshor es ene hauve (halber) F. so bespötteln die Maurer die Genauigkeit der Masse der Zimmerleute Aach. Op hondert F. auf ungefähr Sieg-ODollend; engen op de h. F. eckstere anhaltend u. in zudringlicher, plagender Weise um etwas bitten; heə zaut (eilt) sich op h. F. Aach-Berensbg; de stich op h. F. näht mit weiten Stichen Sieg-Müllekoven. Fofzig F. ein Klickersp. (s. fünfzig) Elbf. — 2. übertr. a. der unterste, sich verengende Teil eines Gefässes, Glases, einer Lampe, eines Ambosses udgl. Allg. — b. Untersatz, meist dreifüssiges Holzgestell, z. B. Büttenfuss Allg. — c. die Herdplatte des Backofens, auch Borem Bernk. — d. am F. Fussende des Bettes Allg. — e. das unterste Ende der Setzrebe Mos. — f. die unterste Etage, Terrasse des Weinberges; die folgenden nennt man Stöhl (oder halve Berg, em B., irschte Mur, zwedde M.) Sieg-Rhönd Königswinter. — g. schwarzgestrichene untere Wandleiste; en F. machen Allg. — h. kalde Füt ein Möhrengericht Geld-Pont.
17183 Zeichen · 346 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. modern
    Dialekt
    Fuss II

    Rheinisches Wb.

    Fuss II Rhfrk fūs [westl. einschl. Kreuzn-Nussbaum BurgSponh Bockenau Allenf Winterb bis Kreuzn-Seesb Weitersborn , Simm…

Verweisungsnetz

9 Knoten, 9 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 8

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit fussii

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — fussii kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „fussii". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 12. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/fussii/rhwb
MLA
Cotta, Marcel. „fussii". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/fussii/rhwb. Abgerufen 12. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „fussii". lautwandel.de. Zugegriffen 12. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/fussii/rhwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_fussii_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„fussii"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/fussii/rhwb},
  urldate      = {2026-05-12},
}