Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
flaska
Basl. Rez. und in Gl.:
‚Flasche, Krug,〈-sc-, -sg-, -sch-, -ss-, -hs-; mit
Schlauch, Weingefäß, ascopa, buticula, flasco,
uter, vasculum‘
Umlaut (s. u.) auch fleske, fleiscon〉. – Mhd.
vlasche, vlesch(e) st. sw. f., nhd. Flasche.