lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

eso

nhd. bis Dial. · 5 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
5 in 5 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
0
Verweise raus
2

Eintrag · Rheinisches Wb.

eso

Bd. 2, Sp. 191
eso s. also;
12 Zeichen · 1 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    eso

    Grimm (DWB, 1854–1961)

    eso = einso wurde sp. 300 besprochen. das n könnte blosz näseln und sich verhalten wie im fr. ainsi, neben prov. aissi, …

  2. modern
    Dialekt
    eso

    Elsässisches Wb. · +3 Parallelbelege

    eso Adv. 1. auf diese Weise allg. Eso mues t s nit mache n , mach s liewer eso! Ich hab noch nix eso g e së h n Z. ‘Doch…

Verweisungsnetz

6 Knoten, 1 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Kompositum 1 Sackgasse 5

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit eso

37 Bildungen · 26 Erstglied · 11 Zweitglied · 0 Ableitungen

eso‑ als Erstglied (26 von 26)

Esoche

Herder

Esoche , griech., Vertiefung, innerer Auswuchs.

Esocidae

Meyers

Esocidae , Hechte, s. Fische .

esös

RhWB

esös = sonst (s. d.).

esofagh

LDWB1

esofagh [e·sǭ·fagh] m. (-gs) ‹anat› Speiseröhre f. → ro dla spëisa.

esoneré

LDWB1

eso·nere

esoneré [e·so·ne·rę́] vb.tr. (esonerëia) 1 befreien, lossprechen, entbinden 2 entheben. ▬ esoneré dala responsabilité von der Haftung befrei…

esophorium

MLW

* esophorium , -i n. ( ἐσωφόριον ) camisia, interula — Hemd, (Unter-)Gewand : Hucbald. Rictr. 16 crebra ducens ieiunia -o esophorio amicitur…

esopio

MLW

* esopio , -itum , -ire esopire . (sopire) sedare, tranquillare — einschläfern, beruhigen : Chart. Osn. I 276 p. 223,4 (a. 1147) omni litis …

esortatif

LDWB1

esortatif [e·sor·ta·tīf] adj. (-s, -iva) ermahnend, auffordernd, Ermahnungs...

esortaziun

LDWB1

esortaziun [e·sor·ta·ziụŋ] f. (-s) Aufforderung f., Zureden n., Appell m., Ermahnung f. , Mahnruf m ., Mahnwort n .

esorté

LDWB1

esorté [e·sor·tę́] vb.tr. (esortëia) ermahnen, anhalten, ans Herz legen, ins Gewissen reden → mëte a cör, racomané.

esortior

MLW

* esortior , -itus sum , -ire esortiri . (sortiri) (fortuna) nancisci — (vom Schicksal zugedacht) bekommen : Chart. Eichst. 28 (c. 1208) ego…

esorzisaziun

LDWB1

esorzisaziun [e·sor·zi·sa·ziụŋ] f. (-s) Teufelsbeschwörung f.

esorzism

LDWB1

esorzism [e·sor·zịsm] m. Exorzismus m., Austreibung f., Teufelsbeschwörung f.

esorzist

LDWB1

esorzist [e·sor·zịst] m. (-sć) Teufelsbeschwörer m.

esorzista

LDWB1

esorzista [e·sor·zị·sta] f. (-tes) Teufelsbeschwörerin f.

esostosa

LDWB1

esostosa [e·so·stọ̄·sa] f. (-ses) ‹med› Überbein n.

esoterica1

LDWB1

esoterica 1 [e·so·tę̄·ri·ca] f. (sciënza) Esoterik f.

esoterica2

LDWB1

esoterica 2 [e·so·tę̄·ri·ca] f. (-ches) (porsona) Esoterikerin f.

esoterich

LDWB1

eso·terich

esoterich [e·so·tę̄·rich] I adj. (-cs, -ca) esoterisch II m. (-cs) (porsona) Esoteriker m.

Esoterik

Pfeifer_etym

esoterisch Adj. ‘nur für Eingeweihte verständlich und bestimmt’. Wie frz. ésotérique, engl. esoteric als Ausdruck der Philosophie entlehnt (…

Esoteriker

Pfeifer_etym

esoterisch Adj. ‘nur für Eingeweihte verständlich und bestimmt’. Wie frz. ésotérique, engl. esoteric als Ausdruck der Philosophie entlehnt (…

esoterisch

Pfeifer_etym

esoterisch Adj. ‘nur für Eingeweihte verständlich und bestimmt’. Wie frz. ésotérique, engl. esoteric als Ausdruck der Philosophie entlehnt (…

esotica

LDWB1

esotica [e·sǭ·ti·ca] f. Exotik f.

esotich

LDWB1

eso·tich

esotich [e·sǭ·tich] I adj. (-cs, -ca) 1 exotisch, fremdländisch 2 fremdartig, Fremd... II m.sg. Exotische n . ◆ planta esotica exotische Pfl…

esotism

LDWB1

esotism [e·so·tịsm] m. 1 Exotismus m. 2 (parora foresta) Fremdwort n.

eso als Zweitglied (11 von 11)

reso

KöblerAe

*reso , Sb. Vw.: s. ėftcnéo- Hw.: s. *risn E.: s. *risn L.: Gneuss Lb Nr. 199

Belveso

KöblerAnfrk

Belveso , sw. M. (n)=PN nhd. Bellovaker ne. Bellovacian ÜG.: lat. Bellovacus Gl Q.: Gl (11. Jh.) I.: Lw. lat. Bellovacus E.: s. lat. Bellova…

Chabeso

BWB

Chabeso Band 3, Spalte 3,901

Frieso

KöblerAhd

fri·eso

Frieso , sw. M. (n) Hw.: s. Frieson*, lat.-ahd.? Fresones; vgl. as. *Frēso (2)?

gizeso

KöblerAhd

giz·eso

gizeso , Adj. Vw.: s. gizesawo*

IÄSO

Hederich

IÄSO , us, Gr. Ἰασὼ, οῦς, ( Tab. XIV .) des Aeskulapius Tochter. Hermippus ap. Voss. Theol. gent. l. VII. c. 6. Sie hat den Namen von ἰάεσθα…

колесо

RDWB2

kol·eso

колесо Ты на колёсах? разг. - Bist du motorisiert? лишняя спица в колесе идиом. ; не пришей кобыле хвост идиом. - das fünfte Rad am Wagen id…

Schambeso

BWB

Schambeso Band 3, Spalte 3,901

treso

KöblerAhd

treso , st. M. (wa), st. N. (wa) nhd. Schatz, Speicher, Schatzkammer ne. treasure (N.), store (N.) ÜG.: lat. (architector)? Gl, bonum (N.) O…

wieso

DWB

wieso , adv. , alleinstehend, stellvertretend für einen vollständigen fragesatz ( s. unten 1) oder satzeinleitend in direkten und indirekten…

ėftcnéoreso

KöblerAe

ėftcnéoreso , Sb. nhd. Wiedergeburt ÜG.: lat. regeneratio Hw.: s. *risn I.: Lbi. lat. regeneratio E.: s. ėft, cnéorisn L.: Gneuss Lb Nr. 199