Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)
entsitzen stV.
1.1 mit Akk.
1.2 mit Obj.-Satz
1.3 mit Gen.
1.4 mit Dat.d.S.
1.5 refl. ‘sich erschrecken, sich fürchten (vor etw.), sich entsetzen (über etw.)’
1.5.1 mit refl. Akk.
1.5.2 mit refl. Dat.
1.6 intr. ‘zurückschrecken, erschrecken’
2 ‘trotzen, standhalten, widerstehen’
3 ‘jmdm. etw. wegnehmen, rauben’
4 entsëʒʒen sîn ‘entfernt, entlegen wohnen’
5 die gewohnte/ ordnungsgemäße Lage verlassen
1 ‘sich entsetzen vor etw., jmdn./etw. fürchten, befürchten’ 1.1 mit Akk.: lât bœse rede und tuot diu werc: / ode ich entsitze ein getwerc / harter dan iuwern grôzen lîp Iw 5010; kein vîent ich entsitze KLD:Kzl 2: 3,17; Silvester der gute man / entsaz die vorchte [Bedrohung] kleine Pass III 63,65; SpitEich 39,27; StrKD 86,109. – und mit präp. Erg.: mînes vater grôzen haz / ich vil sêre an dir entsaz; / ich vorhte, er tæte dir ein leit RvEBarl 11092; ob ich ze sêre entsæze / an iu diz wunderlîche dinc KvWSchwanr 936. – in unklarem Zusammenhang: von dem Turn her Heinrich [...] niht entsaz / gegen got die vorhte [er scheute sich nicht vor einem Verstoß gegen das, was die Gottesfurcht von ihm verlangte?] , / daz er alsô entworhte, / den der bâbst mit sîner hant / wîhte unde her sant Ottok 8231 1.2 mit Obj.-Satz: Olybrius do sere entsaz, / daz noch me lute vurbaz / an den gelouben quemen Pass III 332,29; darvmme entsitze ich grobelich / daz er [ min herre ] zornich werde vf mich Pass I/II 49,33 1.3 mit Gen.: der rede nu di frouwe entsaz. / vor leide ir ougen wurden naz Elis 4815; mîn lieber friunt [sagt der Fuchs zum Hahn] , du darft mîn niht entsitzen Kolm (B) 16,25 (¹Frau/2/515.2) 1.4 mit Dat.d.S.: volget den Loadizen [Gemeinde in Laodizea] / die mime [Gottes] gebot entsitzen HeslApk 7280 1.5 refl. ‘sich erschrecken, sich fürchten (vor etw.), sich entsetzen (über etw.)’ 1.5.1 mit refl. Akk.: do die burger sohent, daz süs unweger do hettent [dass sie im Nachteil waren] [...], do erschrockent sü und entsoßent sich und zogetent widerumbe heim ClosChr 78,12; sie gebâren der gelîch, / sam sie unser niht entsitzen sich Kreuzf 5120. 5136 1.5.2 mit refl. Dat.: di heiden intsazcen in daz / daz in der keiser so nahe was Rol 389. 7461; der jude im die rede entsaz, / daz sich der bâbes [Silvester] ûf die wîssagen vermaz Kchr 8960; RvEBarl 1430; Pass III 57,1 1.6 intr. ‘zurückschrecken, erschrecken’ si [...] lageten im [dem Bischof Felix] mit aller kraft, / daz der gute man entsaz / und weich ein teil vurbaz / zu einer guten witwen hus, / die in behielt in ir clus / unde da wol drie mande in barc Pass III 96,79 2 ‘trotzen, standhalten, widerstehen’ daz vur dem borggrêben intsat / der junge dâ von Angorant, dâ von wart ime zarn [ zorn ] bekant Crane 4345. – mit Akk.: sô heize steine houwen, / einen hôhen turn bouwen, / [...] / daz wir dar ûf entsizzen / der Romære zorn CrescC 152; ich were und hiez ein man, / want ich deste baz entsaz / kein mir der valschen werlde haz Vät 36165. – mit Dat.: mit sime sper quam er [Menestheus] gerant / [...] [Miceres] entsaz dem schafte Herb 5169. 16950 3 ‘jmdm. etw. wegnehmen, rauben’ ich lâz ez hiute werden schîn, / oder mir muoz der tôt mîn leben entsitzen Loheng 4830 4 entsëʒʒen sîn ‘entfernt, entlegen wohnen’ swie sie in entsezzin werin, / ungerne sie verberin / sie woldin sin gehorsam gote RvEWchr 17170 5 die gewohnte/ ordnungsgemäße Lage verlassen: der furste von Lalander von erst begund entsitzen [aus dem Sattel fallen] , / do Ekunat so glander die strangen fuͦrte von so richen witzen JTit 5894,1; die huf [Hüfte] im dâr ein teil entsaz [renkte sich aus] , / er muoste hinken immer mêr EbvErf 2856; [ob das Meer] von des vures hitze / siner tufe glich entsitze [sich so hoch erhebt, wie es tief ist] HeslApk 20488
MWB 1 1709,6; Bearbeiter: Richter