Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)
endehaft
1.1 ‘endgültig, unumstößlich’
1.2 ‘abschließend, zu (einem guten) Ende kommend, wahrhaftig’
2 Adv. ‘endgültig, abschließend, nachdrücklich’
1 Adj. 1.1 ‘endgültig, unumstößlich’ daz er mit sîme sinne / sô endehafte [vollkommene] minne / bî sînen zîten nie vernam Parz 714,28; nû sich, wâ dir bewæret sint / mit endehafter wârheit / diu wort, diu ich dir hân geseit RvEBarl 15749; vnd wart der widerwechsil paidenthalben bestet mit endhaften priefen vnd insigiln UrkCorp (WMU) 2905,1; SchwSp 14b. – rechtsspr. in der Verbindung ~ tac/ reht ‘Abschlusstermin (für eine Gerichtsverhandlung)’ vnd wart im vmbe sinen gezivͤk ein endehaffter tack geben [...] an den mantack ze ouzzgender phinchstwochen UrkCorp (WMU) 1270,36; so mac sich dirre vermezzen zu sime rechten endehaften tage uber ein unde zwenzic nacht oder darunder StRFreiberg 84,25; unde sol man im danne den dritten tak geben ze endehaften rehte StRAugsb 205,11. 1.2 ‘abschließend, zu (einem guten) Ende kommend, wahrhaftig’ so du zuͦ ime sendest, / so wirt din botschapht / lobsam unde enthapht Rol 2100; sæligiu künigîn, / lât aller slahte sorge sîn / und râtet mir ze mîner craft, / sô ist ez allez endehaft Tr 9612; mit endehaftem muote [fest entschlossen] Parz 816,12; dar an [in dem Brief] vindent ir geschriben / endehaftiu mære Reinfr 5797; do man dem keisere gewuch / der anthaften mere Pass I/II 45,12; KvWWelt 261. – in umschreibenden Wendungen: mit endehaften sachen Pass I/II 106,6; in endehafter kür [klar überlegt] Frl 5:46,5; immer an endhafte frist Warnung 2414 2 Adv. ‘endgültig, abschließend, nachdrücklich’ swaz er gebôt oder bat, / endehaft ez wart getân Parz 39,9. 786,1; do gebot der helt von Berne, / daz sich ieman ruͦrte / noch die schar iht zefurte. / si gewerten in des endehaft Dietr 8270; ûfstuont diu maget rîche. / vil gezogenlîche / neic si des herren botschaft / und antwurt ir vil endehaft Wig 8785; der weis pot Columban / gie fur Pilatum stan / unt warp des chaisers potschaft / redlich und vil endhaft GvJudenb 4494. 3514; vil endhaft er [Gott] vns sæit, / waz im sei liep oder læit Warnung 671; Wh 163,14
MWB 1 1617,56; Bearbeiter: Runow