lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

elabo

ahd. bis lat. · 2 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MLW
Anchors
2 in 2 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
0
Verweise raus
1

Eintrag · Mittellateinisches Wb.

*elabo

Bd. 3, Sp. 1157
*elabo, -ereelabere.MLWscript. ae-: MLWl. 28.MLWform.:MLWinf. MLWpraes. -beri: MLWl. 47.MLWpartic. MLWperf. -ptus: MLWl. 24. 1 proprie (in imag.: l. 33): a egredi, (ef)fugere, evadereentweichen, -fliehen, -kommen: MLWLex Baiuv. 22,8 si apes, id est examen alicuius, ex apile -sus (-tus, alapsus, lapsus MLWsim. MLWvar. l.) fuerit. MLWPass. Quint. 222 (MLWMGPoet. IV p. 985) manibus nostris (sc. praefecti) -ere temptat. MLWWiduk. gest. 3,55 Wichmannus ... et Ecberhtus ... ad Hugonem ducem fuga -si sunt (MLWThietm. chron. 2,5. dominam f. ... ae-sam. MLWal.). MLWRuotg. Brun. 30 p. 30,30 -surus quodam modo putabatur. saepe.per enallagen: MLWWalth. Spir. Christoph. II 5,232 semel -sum vitabit belua nodum (sed cf. notam MLWed.). b digredi, abire, discederesich entfernen, abkommen: MLWLiutg. Greg. 6 paululum ... a proposito itinere narrationis -sus sum. MLWWiduk. gest. 3,36 classis ab urbe longius -itur (-untur MLWvar. l.). c labi, cadere(herab-, herunter)fallen (fere de rebus; de Deo: MLWl. 41): MLWLex Saxon. 59 si ferrum manu -sum hominem percusserit. MLWEinh. Karol. 32 p. 36,27 iaculum ... ita -sum est, ut MLWeqs. MLWThietm. chron. 1,22 baculum pastoralem e manibus suis (sc. antistitis) -sum (lapsum MLWChron. Thietm.). MLWHeinr. Lett. chron. 1,10 equi dorsum tergendum (sc. esse hariolus asserit), quo Deus -atur eqs. d diffundi, spargisich ausdehnen, ausbreiten: MLWNecrol. II Sept. 24 p. 170,41 ignis -sus omnem corripuit ecclesiam. 2 translate: a gener.: α absumi, effluere, evanescereentschwinden, vergehen: MLWLiber diurn. 105 quot -sa sunt tempora. MLWWalahfr. hort. 195 post non multas -si temporis horas. MLWChart. Tirol. 678a cum ea, que ... pertractantur, ... a memoria hominum soleant evadere et -eri. MLWActa civ. Kil. 1 in pasca anno -so solvere tenetur (sc. Friso tres marcas). MLWal.MLWlocut. (multo) -so tempore, multis annis -sis i. q. dudumseit langem, vor langer Zeit: MLWLiber diurn. 87 p. 114,11 monasterium ... constat iam -so tempore congregatione servorum ... Dei nudatu et sollitudini ... traditum (sc. esse). MLWActa imp. Winkelm. I 180 p. 157,3 (a. 1220) que (discordia) iam multo -so tempore suborta fuerat inter eos (principes). MLWChart. Traiect. 1707 quod Nicolaus ... esset ac fuisset multis annis -sis a ... suo fratre cum omnibus suis bonis separatus. β delabientgleiten: MLWOtto Frising. chron. 6,22 regnum Romanorum ... rursum ad Francos, unde ... -sum fuerat, retranslatum est. γ illabi, incideregeraten (in): MLWDhuoda lib. man. 8,13,61 si ... in aliquo -sus cecideris delicto. MLWGesta Camer. 2,19 quae (basilicae) ... ad inopiam -sae sunt. δ deminui, corrumpiin Verfall geraten, verkommen: MLWAnnal. Zwif. II MLWa. 1273 (vs.) -so regno Romano tempore longo ipsi successit Ruodolfus. b publ. et iur.: α tradi, transireübergehen (an): MLWChart. Rhen. med. III 1131 (a. 1252) bona ad claustrum ... perpetuo liberaliter -entur. β abalienari, abstrahientfremdet, entzogen werden: MLWChart. Salisb. I 500 (a. 1196) abbas ... cum fratribus ... vi opprimencium ... -sam ecclesiam ... in sue potestatis traxerunt possessionem. Gansweidt
3196 Zeichen · 192 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    elabo

    Althochdeutsches Wörterbuch

    elabo Gl 4,40,56 s. elahho.

  2. Latein
    *elabo

    Mittellateinisches Wb.

    * elabo , -ere elabere . MLW script. ae-: MLW l. 28 . MLW form. : MLW inf. MLW praes. -beri: MLW l. 47 . MLW partic. MLW…

Verweisungsnetz

3 Knoten, 1 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Kompositum 1 Sackgasse 2

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit elabo

10 Bildungen · 10 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

elabo‑ als Erstglied (10 von 10)

Elaborat

Pfeifer_etym

elabo·rat

elaborieren Vb. ‘ausarbeiten, verfertigen’, entlehnt (17. Jh.) aus lat. ēlabōrāre ‘sich mühen, ausarbeiten’; zu labōrāre ‘arbeiten’ und s. e…

elaboratio

MLW

elabo·ratio

elaboratio , -onis f. 1 opera, studium, cura — Bemühung, Bestreben, Sorge : MLW Desid. Cad. epist. 1,12 vestra (sc. papae) sit -o elaboratio…

*elaborativus

MLW

* elaborativus , -a, -um . elaborans, conficiens — verarbeitend : MLW Albert. M. pol. 4,3 a p. 334 b ,39 deinde acciperemus, ‘quod alimenti …

elaboratus

MLW

elaboratus (-lob-) , -us m. 1 opera, cura — Mühe, Bemühung, Fürsorge : MLW Dipl. Karoli M. 295 p. 442,14 (spur. MLW c. 1158/65) sanctorum pi…

elaboraziun

LDWB1

elaboraziun [e·la·bo·ra·ziụŋ] f. (-s) 1 Ausarbeitung f., Ausgestaltung f., Erarbeitung f., Ausführung f. 2 Arrangement n. ◆ elaboraziun auto…

elaboré

LDWB1

elaboré [e·la·bo·rę́] vb.tr. (elaborëia) 1 erarbeiten, ausarbeiten → lauré fora) 2 (p.ej. dac) ‹inform› verarbeiten, aufbereiten 3 erstellen…

elaborieren

Pfeifer_etym

elabo·rieren

elaborieren Vb. ‘ausarbeiten, verfertigen’, entlehnt (17. Jh.) aus lat. ēlabōrāre ‘sich mühen, ausarbeiten’; zu labōrāre ‘arbeiten’ und s. e…

elaboriert

Pfeifer_etym

elaborieren Vb. ‘ausarbeiten, verfertigen’, entlehnt (17. Jh.) aus lat. ēlabōrāre ‘sich mühen, ausarbeiten’; zu labōrāre ‘arbeiten’ und s. e…

Elaboriren

Herder

Elaboriren , lat.-deutsch, ausarbeiten; Elaborat, Elaboration , die Ausarbeitung.

elaboro

MLW

elaboro , -avi, -atum , -are elaborare . MLW script. ę-: p. 1159, 33 . adde MLW Hrotsv. Pafn. 1,18 (ed. Berschin). MLW struct. notabiliores:…