lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

chen

ahd. bis nhd. · 6 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Adelung
Anchors
6 in 6 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
6
Verweise raus
7

Eintrag · Adelung (1793–1801)

Chen

Bd. 1, Sp. 1325
Chen, eine Endsylbe, vermittelst welcher aus Hauptwörtern verkleinernde Wörter gebildet werden. Zuweilen kann diese Sylbe dem Hauptworte ohne alle Veränderung angehänget werden, wie in Becherchen, Bretchen, Beetchen, Beinchen, Bettchen, Beutelchen, Bildchen, Bißchen u. s. f. von Becher, Bret u. s. f. Wenn aber die nächst vorher gehende Sylbe ein a, o, u, oder au ist, so werden solche in ä, ö, ü, oder äu verwandelt: Ämtchen, Altärchen, Äpfelchen, Ästchen, Bällchen von Ball, Bänkchen, Bärtchen, Bäumchen, Öchschen, Blöckchen, Böckchen, Mütterchen, Hündchen, Küßchen von Kuß, Häuschen u. s. f. Doch gibt es auch einige, obgleich wenige Wörter, wo diese Vocale unverändert bleiben, dahin z. B. Alraunchen und einige andere gehören. Diese Veränderung findet auch in der zweyten Sylbe vor dem chen Statt: Kämmerchen, Füderchen, Klösterchen, Müsterchen, Mäuerchen, Schächtelchen, Täfelchen u. s. f. Ankerchen, Papierchen, und vielleicht noch einige andere machen auch hier eine Ausnahme. Wenn sich das Hauptwort, welches auf diese Art verkleinert werden soll, auf ein e oder en endiget, so werden diese Sylben weggeworfen. So wird aus Ähre, Backe, Affe, Bube, Änte, Base, Beere, Ballen, Küssen, Leisten, Balken, u. s. f. Ährchen, Bäckchen, Äffchen, Bübchen, Äntchen, Bäschen, Beerchen, Bällchen, Küßchen, Leistchen, Bälkchen u. s. f. Wenn aber der letzte Consonant des zu verkleinernden Wortes bereits ein Hauchlaut ist, so pflegen die Hochdeutschen alsdann dem Worte noch ein el anzuhängen, um die Zusammenkunft zweyer Hauchlaute zu vermeiden; da denn die Verkleinerungsendung. -elchen lautet. So wird aus Blech, Sache, Ding u. s. f. ein Blechelchen, Sächelchen, Dingelchen, Büchelchen, Sprüchelchen, Löchelchen, Gängelchen, Strichelchen, Stängelchen, Ängelchen u. s. f. Man findet dergleichen Diminutiva zwar auch im Oberdeutschen, aber vorzüglich sind sie doch den Hochdeutschen eigen; dagegen die Niedersachsen in solchen Fällen ihrem ken noch ein s vorsetzen, Dingsken, Gängsken, Böksken u. s. f. Gemeiniglich behauptet man, daß solche Wörter doppelte Diminutiva sind, weil die Oberdeutsche verkleinernde Endung lein, im gemeinen Leben oft nur el lautet; Bübel, Närrel, Sächel, für Büblein, Närrlein, Sächlein. Allein die Sylbe el scheinet in dem angeführten Falle so wenig ein eigenes Diminutivum zu seyn, als es das s in dem Niedersächsischen sken ist, sondern bloß um des Wohlklanges willen zu stehen.[] Hierher gehören aber diejenigen Wörter nicht, an welchen -el die gewöhnliche Ableitungssylbe ist, welche ein Werkzeug, Ding, Subject u. s. f. bedeutet: Achsel, Beutel, Ärmel, Winkel, Schachtel, Schüssel, Büschel, und andere mehr, welche der gewöhnlichen Analogie folgen: Ächselchen, Beutelchen, Ärmelchen, Winkelchen, Schächtelchen, Schüsselchen, Büschelchen. Alle Diminutiva, wenn sie es zugleich der Form nach sind, sind im Deutschen ungewissen Geschlechtes, auch wenn sie von weiblichen Nahmen gemacht sind. Liebstes Lorchen. Bestes Dorchen. Alle eigentliche Diminutiva, folglich auch die auf -chen, haben in der zweyten Endung des Singulars ein s, und die erste Endung im Plural ist der ersten Endung im Singular gleich. Das Hündchen, des -s, plur. die Hündchen. Aber es gibt im Hochdeutschen auch einige Diminutiva, welche von dem Plural des Hauptwortes, welches verkleinert werden soll, gebildet werden. Kleine Lichterchen, artige Bücherchen, liebe Kinderchen, närrische Dingerchen, possierliche Männerchen, niedliche Wörterchen. So auch Häuserchen, Weiberchen, Geisterchen u. s. f. Diese Diminutiva finden nur bey solchen Wörtern Statt, die sich im Plural auf -er endigen; über dieß sind sie nur in der vertraulichen oder scherzhaften Sprechart üblich. Überhaupt sind alle Diminutiva auf chen nur der Hochdeutschen Mundart eigen, die dadurch die Nieders. Diminut. auf -ken auszudrucken suchet; denn die Verkleinerungswörter der eigentlichen Oberdeutschen endigen sich insgesammt auf lein. Freylich finden sich auch im Oberdeutschen Verkleinerungswörter auf -chen; aber alsdann sind sie entweder von den Niedersachsen angenommen, oder es sind noch Überreste einer ältern allgemeinern Mundart; denn eine nur flüchtige Betrachtung der fremden Sprachen lehret uns, daß die verkleinernde Form auf -chen gewiß so alt und allgemein ist, als die auf -lein. Die Niedersachsen und Dänen machen ihre Diminutiva auf ken, einige Oberdeutsche auf ger, z. B. Würmger, Eyerger, Thierger, Zähnger u. s. f. die Engländer und Holländer auf kin, die Slavonischen und Wendischen Mundarten auf ka und ko, wenigstens in einigen Fällen, die Perser auf ke, anderer zu geschweigen. Die eigentliche Bedeutung dieses Wörtchens ist noch unbekannt, weil es sich in dem höchsten Alterthume der Sprache verlieret. Es ist nur noch die Frage übrig, ob die Ableitungssylbe chen oder gen geschrieben werden muß. Diese Frage ist nicht schwer zu beantworten; denn alle Gründe sind für das chen, nicht so wohl, weil diese Schreibart dem Niedersächsischen ken am nächsten kommt, sondern weil die Aussprache aller Hochdeutschen das ch unentbehrlich macht. Manche Mitteldeutsche lassen zwar gern ein g hören; allein das ist ein Fehler ihrer Mundart, der für die übrigen kein Gesetz seyn kann. Wippel gibt in der von ihm besorgten Ausgabe von Bödickers Sprachkunst die Regel, man solle nach einem gelinden Endbuchstab gen, und nach einem adspirirten chen schreiben, folglich Mündgen, Leibgen, Seelgen, Drähtgen, und Döckchen, Glöckchen u. s. f. Allein alsdann müßten die allermeisten Wörter das g bekommen, welches wider die Aussprache seyn würde. Da nun das ch in der allgemeinen Aussprache aller Hochdeutschen gegründet ist, so muß man es billig in dem Besitze seines so wohl hergebrachten Rechtes lassen. Die verkleinernde Form -chen ist, wie schon gesagt worden, vorzüglich der Hochdeutschen Mundarten eigen. Allein da sie doch zunächst aus der Niedersächsischen Mundart herstammet, so hat sie auch mit allen übrigen daher entlehnten Formen und Wörtern das gemein, daß sie in der höhern und erhabenen Schreibart für niedrig gehalten wird. In dieser vermeidet man die Diminutiva ohnehin so sehr als möglich; wenn man sie aber ja gebrauchen muß, so werden die mit dem Oberdeutschen lein ihrer[] Würde allemahl angemessener seyn, als die auf chen. Um deßwillen gab und Luther in seiner Übersetzung der Bibel den Verkleinerungswörtern auf lein fast überall den Vorzug, ungeachtet sie der Mundart, in welcher er geboren war, und in welcher er schrieb, gleich fremd waren. Die vertrauliche Schreibart hingegen darf sich der Wörter auf chen im geringsten nicht schämen. S. Lein.
6555 Zeichen · 79 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    chen

    Althochdeutsches Wörterbuch

    chen Gl 1,144,32 s. kien st. m.

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    chenadv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

    phlegelîche , chen adv. gewöhnlich. sînen stap er mit im nam, den er pflegelîchen truc Jerosch. Pf. 20. c, er hilt daʒ e…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Chen

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Chen , eine Endsylbe, vermittelst welcher aus Hauptwörtern verkleinernde Wörter gebildet werden. Zuweilen kann diese Syl…

Verweisungsnetz

13 Knoten, 11 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 7 Sackgasse 5

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit chen

23.066 Bildungen · 29 Erstglied · 23.033 Zweitglied · 4 Ableitungen

chen‑ als Erstglied (29 von 29)

chenalopex

MLW

chen·alopex

chenalopex MLW subst. ( χηναλώπηξ) species avis — Vogelart ( cf. J. André, Les noms d'oiseaux en latin. 1967. p. 53): MLW Albert. M. animal.…

Chenavard

Meyers

Chenavard (spr. sch'nawár), Paul Joseph , franz. Maler, geb. 9. Dez. 1808 in Lyon, gest. daselbst 12. April 1895, kam 1825 nach Paris, wo er…

chenchit

AWB

chenchit Gl 2,482,45 s. skenken sw. v.

Chenciny

Meyers

Chenciny , Stadt, s. Chenziny .

Chénebier

Meyers

chen·e·bier

Chénebier (spr. schēn'bjē), franz. Dorf bei Belfort, in der Schlacht bei Belfort (s. d.) Stützpunkt des rechten deutschen Flügels, wurde 16.…

Chênedollé

Meyers

chen·e·dolle

Chênedollé (spr. schǟn'dŏlé), Charles Pioult de , franz. Dichter, geb. 4. Nov. 1769 zu Vire in der Normandie, gest. 2. Dez. 1833 in Burey (D…

Chênée

Meyers

Chênée (spr. schänē'), Fabrikort in der belg. Provinz und im Arrond. Lüttich, unweit der Vereinigung von Ourthe und Vesdre, an der Staatsbah…

chenela

AWB

chenela s. quenala f.

Chenery

Meyers

Chenery (spr. tschénnĕrì), Thomas , engl. Journalist und Orientalist, geb. 1826 auf Barbados, wurde 1868 Professor des Arabischen an der Uni…

Chengert(eⁿ)

Idiotikon

Chengert(eⁿ) Band 2, Spalte 441 Chengert(eⁿ) 2,441

Chénier

Meyers

chen·ier

Chénier (spr. schēnjé), 1) André , franz. Dichter, geb. 30. Okt. 1762 in Konstantinopel, Sohn von Louis C., Generalkonsul daselbst, und eine…

CHENILLE

DWB2

chen·ille

DWB2 CHENILLE f . DWB2 lehnwort aus frz. chenille f. DWB2 garn mit einer samtartigen oberfläche (mit raupenähnlichem aussehen). auch ‘umhang…

Chénit, Le

Meyers

Chénit, Le (spr. schenī), schweizer. Ort, s. Joux (Val de) .

chennbar

Idiotikon

chen·n·bar

chennbar Band 3, Spalte 312 chennbar 3,312

chenneⁿ

Idiotikon

chenneⁿ Band 3, Spalte 312 chenneⁿ 3,312

chennig

Idiotikon

chennig Band 3, Spalte 316 chennig 3,316

Chennzeicheⁿ

Idiotikon

Chennzeicheⁿ Band 17, Spalte 185 Chennzeicheⁿ 17,185

Chenonceaux

Meyers

Chenonceaux (spr. sch'nongßō), Dorf im franz. Depart. Indre-et-Loire, Arrond. Tours, am Cher und der Orléansbahn, hat ein berühmtes Schloß m…

Chenook

Meyers

Chenook (spr. tchĭnúk), Indianerstamm, s. Tschinuk .

Chenopodeae

Herder

Chenopodeae , gänsefußartige Pflanzen, keineswegs durch schöne Blumen ausgezeichnete Familie, dagegen reich an sehr nützlichen Arten. Mehrer…

Chenopodĭazeen

Meyers

Chenopodĭazeen ( Chenopodeen, Gänsefußartige ), dikotyle Pflanzenfamilie aus der Abteilung der Zentrospermen, Kräuter, Stauden, auch Sträuch…

Chenopodium

GWB

Chenopodium botan: Gänsefuß Spanische Melde scheint eine Art Ch. GWB T2,335,23 v 3.7.95 ‘Ch. glaucum’ LA II 9A,176,72 Morph Plp ‘Ch. hybridu…

chentl

LDWB1

chentl [chęntl] m. (-i) Fackel f., Kienfackel f., Leuchte f. → LDWB1 zavalí. ✒ al é feter imposcibl da porté le chentl dla verité amesa na f…

chentlada

LDWB1

chentlada [chen·tlạ·da] f. (-des) 1 Fackelzug m ., Fackelumzug m . 2 ‹sport› Fackelabfahrt f. , Fackellauf m . → sfilada cun chentli.

chentltacafüch

LDWB1

chentl-tacafüch [chęntl-tạ·ca·füch] m. (chentli-tacafüch) Brandfackel f. ( → zavalí da füch). ▬ trá n chentl-tacafüch eine Brandfackel schle…

Chenzīny

Meyers

Chenzīny (poln. Chenciny ), Stadt im polnisch-russ. Gouv. Kjelze, an der Eisenbahn Iwangorod-Dombrowa, hat ein auf hohem Berge gelegenes Sch…

Chenée

Herder

Chenée (Scheneh), Dorf in der Nähe von Lüttich, 2000 E., großartige Eisenwerke.

chen als Zweitglied (30 von 23.033)

*abetīchen

KöblerMhd

*abetīchen , V. nhd. „abmessen“ Hw.: s. abetīchunge E.: s. abe, tīchen W.: nhd. DW2-

*achterwaschen

KöblerMnd

*achterwaschen , sw. V. nhd. verleumden Hw.: s. achterwaschære E.: s. achter, waschen (1)

*anerūschen

KöblerMhd

*anerūschen , sw. V. nhd. „anrauschen“ Hw.: s. anerūschunge E.: s. ane, rūschen (1) W.: nhd. anrauschen, sw. V., anrauschen, DW2 2, 1232

*arcsprechen

KöblerMhd

*arcsprechen , st. V. nhd. lästern Hw.: s. arcsprechende E.: s. arc, sprechen (1)

*bakwaschen

KöblerMnd

*bakwaschen , sw. V. nhd. verleumden Hw.: s. bakwaschære E.: s. bakwaschære, bak (1), waschen (1)

*beinbrechen?

KöblerMhd

*beinbrechen? , V. nhd. „Bein brechen“ E.: s. bein, brechen W.: nhd. DW-

*bekentlīchen

KöblerMhd

*bekentlīchen , Adv. Vw.: s. un- Hw.: vgl. mnd. bekentlīken E.: s. bekentlich

*belechen

KöblerMnd

*belechen , sw. V. nhd. belagern Hw.: s. belch E.: s. belech

*berochen

KöblerMhd

*bero·chen

*berochen , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. un- E.: s. berechen W.: s. nhd. (ält.) berochen, (Part. Prät.=)Adj., berochen

*besechen

KöblerMnd

*besechen , sw. V. nhd. bezechen Hw.: s. besechet E.: s. be, sechen (1)

*besprochen?

KöblerMhd

*besprochen? , (Part. Prät.=)Adj. nhd. „besprochen“ Vw.: s. un- Hw.: vgl. mnd. besprōken E.: s. besprechen W.: s. nhd. besprochen, Adj., bes…

*beswichen

KöblerMhd

*beswichen , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. un- E.: s. beswīchen

*bevluochen

KöblerMhd

*bevluochen , sw. V. nhd. „befluchen“ E.: s. vluochen (1) W.: nhd. DW-

*biledelīchen

KöblerMhd

*biledelīchen , Adv. Vw.: s. un-* E.: s. biledelīche W.: s. nhd. bildlich, Adv., bildlich, DW-

*brochenlīchen

KöblerMhd

*brochenlīchen , Adv. nhd. „brüchlich“, brüchig Vw.: s. *zer-? E.: s. brochenlich, brochen, līchen W.: nhd. DW-

*bærlīchen

KöblerMhd

*bærlīchen , Adv. Vw.: s. ēr-, koste-, schīm-, schīn-, wandel- E.: s. bærlīche W.: nhd. DW-

*durchwünschen

KöblerMhd

*durchwünschen , sw. V. nhd. ganz und gar dem Wunschbild entsprechen Hw.: s. durchwünschet E.: s. durch, wünschen (1) W.: nhd. DW-

*entwichen

KöblerMhd

*entwichen , (Part. Prät.=)Adj. nhd. entwichen Vw.: s. un- E.: s. entwīchen W.: s. nhd. entwichen, Adj., entwichen, DW2-

*erbrochen?

KöblerMhd

*erbrochen? , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. un- E.: s. erbrechen W.: nhd. erbrochen, (Part. Prät.=)Adj., erbrochen, DW2-

*erloschen

KöblerMhd

*erloschen , (Part. Prät.=)Adj. nhd. erloschen Vw.: s. un- E.: s. erleschen (1) W.: nhd. erloschen, Adj., erloschen, DW2-

*ermachen

KöblerMhd

*ermachen , V. nhd. „stärken“ Hw.: s. ermachunge E.: s. er, machen W.: nhd. (ält.) ermachen, V., ermachen, bewerkstelligen, bewältigen, DW2 …

*errochen

KöblerMhd

*errochen , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. un- E.: s. errechen (1) W.: nhd. DW2-

*ezzenkochen?

KöblerMhd

*ezzenkochen? , sw. V. nhd. „verdauen“ Hw.: s. ezzenkochen (2) E.: s. ezzen, kochen W.: nhd. DW2-

*ezzichwaschen?

KöblerMhd

*ezzichwaschen? , st. V. nhd. in Essig spülen Hw.: s. ezzichwaschen (2) E.: s. ezzich, waschen (1)

*formelīchen

KöblerMhd

*formelīchen , Adv. nhd. „förmlich“, geformt, formhaft, gestaltlos, äußerlich, ähnlich, vorbildlich, herkömmlich, schicklich Vw.: s. un- E.:…

*gedenklīchen

KöblerMhd

*gedenklīchen , Adv. Vw.: s. un- E.: s. gedenclich W.: nhd. (ält.) gedenklich, Adv., gedenklich, denkbar, DW 4, 2011 (Adj.)

*gedroschen

KöblerMnd

*ge·droschen

*gedroschen , (Part. Prät.=)Adj. nhd. „gedroschen“ Vw.: s. un- Hw.: vgl. mhd. *gedroschen? E.: s. ge, derschen W.: s. nhd. gedroschen, (Part…

*geleschen

KöblerMnd

*gel·eschen

*geleschen , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. un-* E.: s. ge, leschen (2)

Ableitungen von chen (4 von 4)

bëchen

Lexer

bëchen swv. pech sammeln. wer im reichswalde scharret oder pechet, der gibt zehen pfunt haller oder ein hant Np. 307.

entchen

DWB

entchen , n. anaticula, nnl. eendje, νήττιον , νηττάριον .

Erchen

Campe

Х Das Erchen , des — s, d. Mz. w. d. Ez. s. der Campe Er.

zerchen

ElsWB

PfWB RhWB zerche n [tsèrχə AEckend. ; tsæəχə Wh. ] zanken, necken, quälen. Klein. — Pfalz 156. Hess. 468 zergen. Bayer. 2, 1150 ebs.