lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

büffen

nhd. bis Dial. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
4 in 3 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
22
Verweise raus
8

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

büffen

Bd. 2, Sp. 492
büffen, puffen, verberare, schlagen, stoszen, Alberus hat: ich büff, oppuvio, welches lat. wort nur in der dritten person vorkommt, vgl. Forcellini unter obpuviat, verberat, also ein puviare, puvire voraussetzt, aus dem das roman. buffare, bouffer wirklich entsprungen sein könnte. unser büffen erscheint in folgenden bedeutungen, 11) das haar büffen, auftreiben, bauschen machen, frisieren: schnaphene uf der gassen, die das har büffen. Keisersb. brösaml. 12a; das har büffen, das har kraus machen, was nutz bringt das einem? es sol wol ston. kaufmannschatz 95d; hastu ein hübsch weib, so darfstu ir nit förchten vor den schnaphanen, die uf der gassen gon und das har büffen und ir hoffieren. sch. und ernst 1522 cap. 210. 1555 cap. 254; das har strälen und büffen, comam frangere in gradus. Maaler 81b; ihr haar püffen und pflanzen (vgl.aufpflanzen 1, 700) si mit einem leinin hütlin bedeckt. Frank weltb. 80b; biften ihr har, legten weiber kleider an, bestrichen sich mit köstlicher salb. chron. 37a; in gold mit gepüftem har geschmuckt. 438b; dis volk hat eine besondere herrlichkeit mit seinem har, welches es pflegt zu büffen oder zu krümmen (insigne gentis obliquare crinem nodoque substringere). Micylis Tac. 449b; der geister gar ein grosze schar, welchen man püffet ire har mit schwefel, harz und teufelsdreck, das in ging haut und har hinweck. H. Sachs I, 358c; mit dem har man abpüffen thut ir rüemen, geuden und prenkieren. das.; ein balbirer, der das har büffet oder krauset. Henisch 551, 52; wie die harlocken so zierlich und ehrenmäszig über die schultern abhiengen, auch also sauberlich gebüffet und gesträlet waren. Ismeinius 18a; waren meine haare weder gekampelt noch gebüft worden. Simpl. 1, 68; Stieler 258 schreibt buffen erispare, intorquere und meint daraus auch büffel herleiten zu können. buffen, büffen, biffen in diesem sinn lebt noch heute in Baiern: den kopf aufpiffen, aufgepüfte weiber, die ist recht aufgebuft. Schm. 1, 157. 22) den trank büffen, mischen, würzen? darum hetten sie im den trunk gemacht und gebift, auch in überredt, es wer cardobenedicten wein. Frey garteng. cap. 22. darf man hiermit den namen puf für starkes bier und die bedeutung von puf, rausch verbinden? 33) büffen, puffen, pulsare, klopfen, schlagen, vgl. engl. puff: plaset und püffet mit ledern flaschen, malzenlägelin und gurgutteruffen. Garg. 101b; einen puffen, knuffen, mit der faust ins gesicht puffen, hinters ohr puffen; sie puften sich das cranium. Götz 3, 134; schlägel, womit er blosz ein oder zweimal auf eine ans bettuch gestellte trommel pufte. J. P. Hesp. 2, 11; man puft in den holen rücken und die äuszern menschen werden gepuft. holzschn. 158. 44) häufiger puffen, intr., klopfen, schlagen, knallen: derhalben viel kräft beim herzen zusammenkommen, welche aber den gliedern durch weichung des geblüts entgehen, daraus dann die glieder als beraubte erzittern, macht und kraftlos werden und buffen. Thurneisser von wassern. 197; der winter thet noch basz anpuffen (anklopfen an die thür). H. Sachs I, 421; wer zählt die luft, die durch die lippen dringt? mein wundes herze springt, es klopft, es puft. Fleming 404 (400); klopfe sie, buffe sie, und nimm sie bei dem flügel, und schmier sie mit eim prügel. Hoffm. gesellsch. lieder s. 227; 'das puft', das läszt sich hören: hundert thaler, das puft; da der selige papa mit ihnen hier durchgieng, blieben sie etwa einen lumpigen tag, das pufte. Chr. Fel. Weisze; andre nüsse her! wart will dir diese wieder an den kopf werfen, daszs puft. Fr. Müller 1, 301; haut und sticht er das thier im halse, dasz es puft; es schieszt, ich höre deutlich von weitem puffen = knallen; aber aus all dem hin und her sprengen, dem hin und wieder puffen ergab sich zuletzt kein resultat, als dasz einer der unsrigen erschossen wurde. Göthe 30, 78; wir erwarteten nun die vorposten abermals puffen zu hören. 30, 95. 55) vgl.abpuffen, anpuffen, aufpuffen, auspuffen, verpuffen.
3973 Zeichen · 70 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    büffen

    Grimm (DWB, 1854–1961)

    büffen , puffen , verberare, schlagen, stoszen, Alberus hat: ich büff, oppuvio, welches lat. wort nur in der dritten per…

  2. modern
    Dialekt
    büffen

    Elsässisches Wb. · +2 Parallelbelege

    † büffen , bes. ‘das har büffen’ kräuseln. Geiler Narr. 28 a. ‘das har buiffen, das har krauß machen, was nutz bringt da…

Verweisungsnetz

20 Knoten, 18 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 16 Sackgasse 2

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit bueffen

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — bueffen kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „bueffen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 12. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/bueffen/dwb?formid=B12770
MLA
Cotta, Marcel. „bueffen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/bueffen/dwb?formid=B12770. Abgerufen 12. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „bueffen". lautwandel.de. Zugegriffen 12. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/bueffen/dwb?formid=B12770.
BibTeX
@misc{lautwandel_bueffen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„bueffen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/bueffen/dwb?formid=B12770},
  urldate      = {2026-05-12},
}