Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
brennifrisking
W.Ps.:
‚Brandopfertier, holocaustos‘. S. bren-
nen, brinnan, frisking. – brennikrûtAWB, brennkrûtbrenn
krût n. a-St., nur in Gl.:
‚der Gift-Hahnenfuß,(Ranunculus scele-
herba scelerata, apiastellum‘
ratus L.) (nhd. Brennkraut [Dt. Wb. II, 370];
mndd. brenne-, bernekrût). Vgl. Fischer, Mit-
telalt. Pflanzenkunde 281; Marzell, Wb. d. dt.
Pflanzennamen III, 1280 f. Vgl. brennwurz.
S. krût. – brennîsan, brennîsarnrnAWB n. a-St., nur in Gl.:
‚Brenneisen, Brandeisen, Marterrost, cauteri-(mhd. brennîsen, nhd.
um, cauter, catasta‘
Brenneisen; ae. bærnīsen). Vgl. brunnîsen.
S. îsarn. – brenniwurzAWB, brennwurz f. i-St., nur
in Gl.:
‚Gift-Hahnenfuß, herba scelerata‘(Ra-
nunculus sceleratus L.);
‚Scharbockskraut, celi-(Ranunculus ficaria L.);
donia minor‘
‚Schwarzkümmel, git‘(Nigella arvensis, Nigel-
la sativa L.) (ält. nhd. brennwurz [
‚flamula,]; vgl. mndd. brantwort). Vgl. Fischer,
clematus‘
Mittelalt. Pflanzenkunde 269. 276. 281; Mar-
zell, Wb. d. dt. Pflanzennamen III, 318. 325.
1251 ff. 1280 f. Vgl. auch brenn(i)krût. S. wurz.
– brennsteinAWB mhd. st.m., nur Gl. 3, 559, 40/41
(14. Jh.):
‚Bernstein, cacabre‘(ält. nhd. brenn-
stein; aisl. brennistein
‚Schwefel‘; mndd. bern-
stēin; mndl. bernsteen). Vgl. burnstein. S. stein.
– brennungaAWB f. ō-St., nur Notker, W.Ps.:
‚das(mhd. brennun-
Brennen, (übertr.) das Leiden‘
ge, frühnhd. brennung; mndd. mndl. bernin-
ge). Vgl. brinna. – Ahd. Wb. I, 1361 f.; Splett,
Ahd. Wb. I, 106. 265. 428. 490. 931. 1164;
Schützeichel4 80; Starck-Wells 76. 795.