Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
bleckazzunga st. f.
st. f.; vgl. ae. bliccettung. — Graff III, 246.
pleche-zunga: nom. sg. Gl 1,578,61 (M, 2 Hss., 10./11. 11. Jh.); acc. pl. 2,20,12 (11. Jh.); plehce-: nom. sg. 1,578,62 (M, 10. Jh.); plecca-: dass. 3,14,13 (Sg 242, 10. Jh.). — blechezungun: dat. pl. Gl 2,253,58 (M, 2 Hss., 1 -vn). — blekezunga: nom. sg. T 145,18. 217,3; acc. sg. 67,4.
plichzunga: nom. sg. Gl 1,578,63 (M, clm 22 201, 12. Jh.) ist wohl Kontamination mit blic.
Verschrieben: phechezvnga: nom. sg. Gl 1,578,62 (M, 10. Jh.). 1) Blitz, Blitzstrahl: plechezunga [ante grandinem praeibit] coruscatio [Eccli. 32,14] Gl 1,578,61 (3 Hss. lôhizzunga). fulmen 3,14,13. ih gisah Satanasen soso blekezunga fon himile fallentan sicut fulgur T 67,4. soso blekezunga uzgengit fon ostana ... so ist thiu cunfpt thes mannes sunes sicut ... fulgur 145,18. uuas sin (des Engels) gisiuni samasa blekezunga sicut fulgur 217,3; nach dem Kontext sind im folgenden Beleg die Sonnenstrahlen gemeint, vielleicht ist das lat. Lemma fulmen jedoch vokabelmäßig übersetzt: plechezunga [torrida ... Titan compressit] fulmina [Aldh., De virg. 1207] Gl 2,20,12. 2) im Plural im Sinne von Gewitter: blechezungun [Roma a gentibus non exterminabitur, sed tempestatibus] coruscis [... in semetipsa marcescet, Greg., Dial. 2,15 p. 240] Gl 2,253,58.