Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
beckî[n] st. n.
st. n., mhd. becke(n), nhd. becken; as. bekkin, mnd. becken, mnl. beckijn; aus mlat. baccinum. — Graff, III, 30.
Die Formen auf -î sind bereits vom 10. Jh. an belegt.
pecch-: nom. sg. -i Gl 3,650,46 (oder pl.?); -e 4,39,8 (Sal. a 1, 12. Jh.). — becch-: nom. sg. -in Gl 3,295,35 (SH d, -ī). 516,44. 636,49 (-kch-); -i 4,39,7 (Sal. a 1, 2 Hss.); -e 8 (14. Jh.); dat. sg. -ine Nc 752,16 [93,4]. — beck-: nom. sg. -in Gl 2,581,8 = Wa 95,16/17. 3,156,19 (SH A). 254,22 (SH a 2). 4,39,9 (Sal. a 1, -kk-); -i 3,156,20 (SH A); -en 350,41 (SH Anh. b, 13. Jh.; -kk-). 373,59 (Jd); acc. sg. -in 1,339,27 = Wa 74,18 (-kk-); acc. pl. -in 4,173,26 (Sal. e). — bechhi: nom. sg. Gl 4,39,7 (Sal. a 1). — pech-: nom. sg. -in Gl 3,660,6; -i 633,59 (Sg 184); -e 639,31. 642,23. 4,39,9 (Sal. a 1, 2 Hss.); -] 3,639,38 (12. Jh.); dat. pl. -inun 2,670,38. — bech-: nom. sg. -in Gl 3,156,19 (SH A). 194,10 (SH B). 267,23 (SH b, 2 Hss.); -i 254,22 (SH a 2). 633,59 (Wien 1761, 10. Jh.); -e 156,20 (SH A, 12. Jh.); acc. sg. -in OF 4,11,14. — bek-: nom. sg. -i Gl 3,156,20 (SH A); acc. sg. -in OPV 4,11,14.
Verstümmelt ist p ..: Gl 4,219 Anm. 3; verschrieben bestin: nom. sg. Gl 3,194,10 (SH B).
Becken, ein (größeres, offenes) Gefäß: a) allgem., ohne daß der besondere Verwendungszweck zu erkennen wäre: baccinum, -us Gl 3,194,10 (im Abschn. De ferramentis). 267,23. 295,35. 633,59. 636,49. 4,39,7. 173,26. 219 Anm. 3. peche ł concha 3,642,23 (1 Hs. behheri). concha pelvis baccinum 660,6. bantini (= baccini Diefb. Gl 65b) 650,46. batinus ł baccinum 350,41. baccinum pelvis idem 373,59 u. Anm. 20. baccinum ł pelvis 639,31. 38. pelvis 254,22. bacia 156,19 (im Abschn. De vasis potatoriis; für bacia vgl. baccia ‘ein Gefäß’ v. Wartb., Et. Wb. 1,199). buccularis 516,44; b) spez. verwendet: α) als Wasserbecken, zum Waschen im profanen oder kultischen Gebrauch: bekkin [facies et] labrum aeneum [... ad lavandum, Ex. 30,18] Gl 1,339,27 = Wa 74,18. pechinun [hoc (das Heilkraut) fusum] labris [... amnem infecit (Venus), Verg., A. xii, 417] 2,670,38. nam (Jesus) ... ein bekin, goz er wazar tharin (zur Fußwaschung) O 4,11,14. in einemo becchine follemo uuazeres Nc 752,16 [93,4]; β) als Opferschale, Trinkschale: beckin [quos (die heidnischen Götter) trulla, pelvis,] cantharus [..., fracta et liquata contulerunt vascula, Prud., P. Rom. (x) 299] Gl 2,581,8 = Wa 95,16/17.
Vgl. Alanne S. 81.