Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)
verhil stv.
I. ohne object. der dâ verhilt der ist ein diep als wol als jener der dâ stilt Bert. 422.
II. mit transitivem accus.
1. ohne bezeichnung der person. daʒ man eʒ verhæle Nib. 940,4. daʒ ich mîn leit verhelen kan Walth. 120,26. mîn angest mag ich langer niht verhelen Trist. 1551. passiv. daʒ wirt danne virhulin (verholn) fundgr. 2,136,25. done kunden disiu mære niht verholen sîn Nib. 1115,2. daʒ eʒ verholn wære das. 1080,3. daʒ diz verholen sî Herb. 15329. verholniu mære Parz. 643,4. 452,3. ein verholneʒ mære entslieʒen etwas unbekanntes bekannt machen Wigal. 5665. 2. die person wird bezeichnet
a. durch den accus. ob ichʒ nu al die welt verhil Eggenl. 145. daʒ siʒ in dô niht mêre vor verhelen kunden Trist. 8375. passiv. unser trehtîn den niht enmac verholn sîn Genes. fundgr. 2, 29,25. daʒ was si alle verholen Diemer 26,23. daʒ golt ist mich harte lange übele verholn Nib. 791,2. der schaz sol dich immer gar verholn sîn das. 2308,4.
b. durch den dativ. dem niht verholen ist aneg. 20,4.
c. durch präpositionen. möht eʒ sîn von (vor BCE) dem hunt verholn Bon. 27,6.
III. mit reflexivem accusativ. er het sich selben verholn Iw. 252. daʒ sich sîn manheit niht verhal Lanz. 2251.
IV. mit genit. der sache und accus. der person.vgl. Gr. 4,636. des virhal in mîn trehtîn Diemer 34,11. wir mugen in nihtes verheln Mar. 93. nu virhel (st. verhil) mich der rede niet Roth. 2254, wo der genitiv auch von niet abhängen kann. daʒ du nu sô lange mich der guoten rede hâst verholn Barl. 143,6.