Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)
Touch
Touch
touchieren Vb. ‘leicht berühren, betasten’, auch (vornehmlich in der Studentensprache, anfangs meist tuschieren) ‘beleidigen’, entlehnt (17. Jh.) aus frz. toucher ‘berühren, anrühren’, afrz. tochier, tuchier, dieses aus vlat. *toccāre (lautmalend) ‘toc machen’; vgl. aprov. tocar ‘eine Glocke anschlagen, ertönen lassen’, ital. toccare, span. tocar ‘berühren’. In der Studentensprache als Rückbildung aus dem Verb 2Tusch m. ‘herausfordernde Beleidigung’ (18. Jh.). – Touch m. ‘besondere Note, Anflug, Hauch’, Übernahme (20. Jh.) von gleichbed. engl. touch, eigentlich ‘Berührung’, zu engl. to touch ‘be-, anrühren’, mengl. toche, tuche, touche, aus afrz. tochier, tuchier (s. oben).