Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
thunkôn sw. v.
sw. v., mhd. tunken, dunken, nhd. tunken. — Graff V,195.
ke-tunchot-: part. prt. dat. sg. m. -emo Np 50,9; ge-: part. prt. -] Np 67,24. 80,11. — dunch-: part. prs. -onde Nc 824,1 [189,27]; ke-: part. prt. acc. sg. n. -otez NpNpw 101,10; ge-: part. prt. dat. sg. m. -etemo Npw 50,9; dunc-: 3. sg. conj. -o T 107,2; gi-: part. prt. -ot Gl 2,241,19 = Wa 81,26/27 (Carlsr. S. Petri, 10./11. Jh.). — thunc-: 3. sg. -ot T 158,5; 3. sg. prt. -ota 159,3; gi-: part. prt. acc. sg. n. -oto 159,2.
Hierher wohl auch: gi-tunchotov: part. prt. nom. sg. f. Gl 1,629,12 (M, clm 22201, 12. Jh.; vgl. DWb. XI,I,2,1794 ff. s. v. tunken); vgl. aber auch tunihhôn.
Entstellt: deindihet: Gl 1,740,5 = Wa 79,6/7 (Carlsr. S. Petri, 10./11. Jh.); Gallée, Vorstud. 348 liest dunchhot. Wadsteins Vorschlag, clein(i)liher zu lesen (Wa 79 Anm. 3), ist wohl abzulehnen.
tunken, (ein-)tauchen: a) allgem.: senti Lazarum, thaz her dunco thaz lezzista teil sines fingares in uuazzar, thaz her gicuole mina zungun mitte Lazarum, ut intinguat extremum digiti sui in aqua, ut refrigeret linguam meam T 107,2. therde thuncot mit mir sina hant in thesa scuzzilun ther selit mih qui intingit mecum manum in catino hic me tradet 158,5. ther ist iz themo ih thaz githuncoto brot gibu ille est cui ego intinctum panem porrexero 159,2. mit diu er thuncota thaz brot, gab Iudase ... Scariothe et cum intinxisset panem, dedit Iudae ... Scariothis 3. selbiu diu luft ... nelazet tie hinafarenten animas mit kemache hinafaren . sie dar io ana dunchonde samoso in einero uuazerzesso aer ... egredientes corporibus animas . quodam fluenti aestu collidens . non facile patitur evolare Nc 824,1 [189,27]. vuanda so ist keboten in Leuitico . daz leprosi siben stunt pesprenget uuurdin . mit ketunchotemo ysopo in demo opherbluote NpNpw 50,9. ih az daz prot kedunchotez in diea ascun 101,10. so innelicho becherest du sie ze dir . daz din fuoz in sanguine martyrii getunchot uuerde samet in ut intiguatur pes tuus in sanguine Np 67,24. in sanguine Christi consecrato baptismate bin uuir getunchot 80,11; b) spez.: zum Färben (in Färbelauge) eintauchen; färben (?): zuiro giduncot [quod recte etiam superhumerale ex auro, hyacintho, purpura,] bis tincto cocco [, et torta fieri bysso praecipitur, Greg., Cura 2,3 p. 15] Gl 2,241,19 = Wa 81,26/27; wohl Vok.-Übers. (vgl. auch Matzel S. 18): gitunchotov [numquid avis discolor hereditas mea mihi? numquid] avis tincta [per totum? Jer. 12,9] 1,629,12 (6 Hss. gimaler); — hierher vielleicht auch: purpura . dunchhot fello uariatum [zu: exivit ergo Iesus portans ...] purpureum [vestimentum, Joh. 19,5] 740,5 = Wa 79,6/7 (vgl. o.).[Donath]