Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
tharba st. f.
st. f.; as. therBa (s. u.); afries. therve; ae. þearf; an. þörf; got. þarba; vgl. as. tharf m. — Graff V,215.
tarba: nom. sg. Nk 474,7 [119,10]; darb-: dass. -a 468,22. 473,4. 9. 474,5. 11. 12. 22. 475,29. 476,8. 26. 478,19. 479,3 [113,26. 118,3. 8/9. 119,8. 14. 16. 26. 121,4. 13. 122,3. 124,6. 22]; gen. sg. -o 482,29 [128,19]; dat. sg. -o 478,6. 480,8. 12. 482,22 [123,19. 126,7. 11. 128,22]; acc. sg. -a 469,7. 480,11 [114,7. 126,11]. — tharba: nom. pl. S 3,23 (Hildebr., 9. Jh.); [therua: acc. sg. Wa 71,6 (Merseb. Gl., 10. oder 11. Jh.)]. 1) das Nicht-Haben, der Mangel an, das Entbehren von etw., jmdm.: a) allgem.: in der Wendung tharba gistânt m. Gen. d. Pers. und Dat. d. Pers.: Verlust widerfährt jmdm., betrifft jmdn., jmdn. entbehren, verlieren, verloren haben: sid Detrihhe darba gistuontun fateres mines S 3,23 (vgl. E. Karg-Gaster-städt, Beitr. 67,357 ff.); b) Bei Notker als philosophischer Term. techn., den Mangel, das Nicht-Haben, Fehlen einer bestimmten Eigenschaft meinend, meist formelhaft mit haba zum Gegensatzpaar verbunden: plindi . daz ist darba . plint uuesen . daz ist darben . nals darba privatio enim est quaedam caecitas . caecum vero esse privari . non privatio est Nk 474,11. 12 [119,14. 16]; m. Gen.: plindi ist tarba . s. des kesiunis privatio 7 [10]. tanamer neuuirdet plindi geheizen gesiunis plindi . nube darba gesiunis neque caecitas dicitur caecitas visionis . sed privatio visionis 476,8 [121,13]; formelhaft haba inti tharba habitus et privatio (dabei unabhängig von deren Reihenfolge im lat. Text, vgl. Jaehrling S. 99): so haba unde darba ut habitus et privatio 468,22 [113,26]. souuarana diu haba uuirt . tarana uuirt ouh tiu darba habitus ... privatio 473,9 [118,8/9]. tarben unde eteuuaz habin . daz neist nieht haba unde darba non est habitus et privatio 474,5 [119,8]. ouh sint haben unde darben . samoharto opposita . so selbiu haba unde darba tamquam privatio et habitus 22 [26]. uuanda einuueder so haba so darba sol io an demo corpore sin 478,19 [124,6]. tannan skinet taz haba unde darba an iro gagenstelledo . neuuedermo modo contrariorum gelih nesint ea quae secundum privationem et habitum opponuntur 479,3 [22]. in habo unde in darbo mag uuola uuerden uuehsel . des einen in daz ander. Ter uuehsel mag uuerden fone habo in darba nals aber uone darbo in haba privatio ... habitus 480,8. 11. 12 [126,7. 11. 12]. Socratem gesehen alde Socratem plint uuesen . taz ist oppositum dero habo . unde darbo oppositum est . sicut privatio et habitus 482,29 [128,19], ferner: 469,7. 473,4. 475,29. 476,26. 478,6. 482,22 [114,7. 118,3. 121,4. 122,3. 123,19. 128,12], sämtl. privatio et habitus. 2) Bedarf, Bedürfnis: [therua [(qui)] opus [non habet aut libenter accipiunt aut exigunt, Konzilienbeschlüsse CXX = Gallée, Sprachdenkm. S. 241] Wa 71,6].