lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

savëi

nur spez. · 1 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

LDWB1
Anchors
1 in 1 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
1
Verweise raus
0

Eintrag · Ladinisch-Deutsch (Mischí)

savëi

Bd. 1, Sp. 1
savëi [sa·vëi] I vb.tr. (sá, salpü) 1 wissen, können 2 (na poesia) wissen 3 (n lingaz) sprechen 4 (capí) verstehen, können, heraushaben II vb.intr. 1 wissen, kennen 2 (odëi danfora) wissen 3 (avëi l’impresciun, parëi) vorkommen, anmuten, scheinen 4 (avëi nu, s’un capí fora) sich auskennen 5 (ester competënt) sich auskennen 6 (avëi la saú de valch) schmecken, einen bestimmten Geschmack haben III m.sg. 1 Wissen n., Gelehrsamkeit f. 2 Fähigkeit f., Fertigkeit f., Kenntnis f., Vermögen n. 3 Bewusstsein n. IV loc.vb. savëi adamënz auswendig können, auswendig wissen, aus dem Kopf hersagen savëi general Allgemeinwissen n.; savëi spezifich Fachwissen n. al me sá che... es kommt mir vor, es scheint mir, es dünkt mich (mir); al me sá bun es schmeckt mir; al me sá d’avëi aldí 1 es scheint mir (ich glaube) gehört zu haben 2 mir ist, als ob ich etwas hörte; al me sá ri es fällt mir schwer; al ne sá ci che al ó er weiß nicht was er will, er kann sich zu nichts anschicken; al ne sá nia da perde er ist kein guter Verlierer; al ti sá massa da püch/al ti sá massa stlet er hält es unter seiner Würde; an ne sá (pa) mai man kann nie wissen; an ne sá nia de d’ëra sie ist ein unbeschriebenes Blatt; ara sá (conësc) tröc inoms de ciüfs sie kennt viele Blumennamen; avëi n gran savëi ein umfangreiches Wissen haben; che ne sá nia unentschlossen, unschlüssig, zaudernd, zögerlich; che ne sá nia plü co ratlos; che sá bun köstlich, wohltuend; che sá co (che s’intopa) findig, clever; che s’un sá zurechnungsfähig; che te le sais! ich warne dich!; chësc ne sái iö nia das weiß ich nicht, das entzieht sich meiner Kenntnis; chësc sá pa bun das tut einem wohl; chësc sá pö vigni möt das weiß jedes Kind; chësc sá vignun da fá das ist keine Kunst; chësc savunse düc das ist uns allen bewusst; ci nen sái pa iö? was weiß ich?; cina che an sá valch deplü bis auf weiteren Bescheid; cun gran savëi meisterhaft, kunstvoll, mit Bravour; da n gran savëi kenntnisreich; do mi savëi meines Wissens; i ne sá nia co fá ich weiß nicht, wie ich es anstellen soll; i ne savô nia plü co ich war vollkommen ratlos; i oress ion savëi/i savess ion ich möchte gerne wissen; nia ch’i savess! nicht, dass ich wüsste!; nia nen orëi savëi de valch von etw. nichts wissen wollen, etw. in Bausch und Bogen ablehnen; nia plü savëi ci dí mit seinem Latein am Ende sein; nia plü savëi co nicht mehr weiter wissen, aufgeschmissen sein; nia savëi ci pié a man nicht wissen, was tun, nicht wissen, was anfangen; nia savëi co schwanken, zögern, unentschlossen sein, sich im Unklaren sein; nia savëi co fora keinen Ausweg wissen, verzagt sein; nia savëi co s’un tó sich im Unklaren sein; nia savëi de ci vers che an é ôc nicht wissen, wo hinten und vorn ist; nia s’un savëi nicht bei Sinnen sein; pói savëi sciöche al á inom? kannst du mir verraten, wie er heißt?; saste ciamó? weißt du noch?; savëi bun schmecken, munden, mögen, zusagen, gut schmecken; savëi burt missfallen; savëi co heraushaben, Bescheid wissen, Übung darin haben, sich zurechtfinden; savëi co la pié/savëi co se daidé sich zu helfen wissen; savëi da d’adoré mascins mit Maschinen umgehen können; savëi da fá herausbringen, etw. los haben, geschickt sein, vorzugehen wissen; savëi da fá valch adamënz/savëi da fá valch cun i edli stlüc etw. auswendig können, ‹fig› etw. im Schlafe tun können; savëi da lí y da scrí lese- und schreibkundig sein; savëi da se defëne sich behaupten/durchsetzen können, ‹fig› Haare auf den Zähnen haben; savëi da se möie wissen wohin, sich zurechtfinden; savëi da sparagné sparsam mit Geld umgehen; savëi da sté a na matada einen Scherz verstehen; savëi da ti la cunté sö a valgügn/savëi da ti la mëte dant a valgügn jdm. eine Sache mundgerecht machen; savëi dagnora ci dí nicht auf den Mund gefallen sein; savëi dër bun che... sehr wohl wissen, dass...; savëi dessigü mit Sicherheit wissen; savëi la dotrina den Katechismus kennen; savëi le fatissó/savëi le so sein Handwerk kennen; savëi n lingaz eine Sprache beherrschen, einer Sprache mächtig sein; savëi olá ia wissen wohin; savëi ri bedauern, dauern, Leid tun; savëi tan co denant klug wie zuvor sein; savëi valch (che an ne dij nia) etwas im Hinterkopf haben; savon che wissentlich; sciöche an sá bekanntlich, bekanntermaßen; se lascé savëi bel sich unterhalten, sich ergötzen; s’un savëi plenamënter bei vollem Bewusstsein sein; tan che i sá soviel ich weiß; ...y ci sái (pa) iö ciamó ...und was weiß ich noch alles; zënza savëi ohne es zu wissen, unbeabsichtigt, unwissend, versehentlich. savëi é podëi Wissen ist Macht; savëi mësson, spo sán! wer weiß, der weiß; sce t’os che düc le sais, dîjeile (dîle) adascusc a zacai wenn du willst, dass es alle wissen, flüstere es jemandem; valch sá vignun, döt ne sá gnanca un etwas weiß jeder, alles weiß nicht einmal einer.
4795 Zeichen · 40 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. Spezial
    savëi

    Ladinisch-Deutsch (Mischí)

    savëi [sa·vëi] I vb.tr. (sá, salpü) 1 wissen, können 2 (na poesia) wissen 3 (n lingaz) sprechen 4 (capí) verstehen, könn…

Verweisungsnetz

2 Knoten, 1 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Kompositum 1 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit savei

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von savei

saven + -ei

savei leitet sich vom Lemma saven ab mit Suffix -ei, auf Verb-Stamm zurückgeführt.

Keine Komposita gefunden — savei kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „savei". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 14. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/savei/ldwb1?formid=S00292
MLA
Cotta, Marcel. „savei". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/savei/ldwb1?formid=S00292. Abgerufen 14. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „savei". lautwandel.de. Zugegriffen 14. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/savei/ldwb1?formid=S00292.
BibTeX
@misc{lautwandel_savei_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„savei"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/savei/ldwb1?formid=S00292},
  urldate      = {2026-05-14},
}