Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)
- Anchors
- 1 in 1 Wb.
- Sprachstufen
- 1 von 16
- Verweise rein
- 3
- Verweise raus
- 3
phande phende swv. prät. phande, part. gephant und gephendet. mit acc. der pers. und gen. der sache, auch mit präpositionen (an, mit, ûf) verbunden. den sol er darumbe pfanten und sol ouch dâ von ûʒ nemen sîn reht meran. stdtr. 428. sonst fast ohne ausnahme phenden. — einem ein pfand abnehmen, um sich daran zu halten, einem einen verlust beibringen, ihn einer sache berauben, auspfänden. pignorare pfenden gl. M. 4,234,24. den sol man für sôgetân einwürte pfenden alse dâ gesazt wirt mühlh. rechtsb. 46,27. si sulen den man phenden unt daʒ phant in des heimbürgen hûs vüeren das. 46,30. swelch man den anderen phendet âne gerihte das. 52,32. der rât sol umbe die XX marc pfenden bî dem eide zürch. richtebr. 14. darumbe mac er sînen gelter (zahler, schuldner) fürbaʒ pfenden unz ûf ganze wernüsse sîner gülte meran. stdtr. 420. den mac der leitgebe phenten ob er wil das. 429. hât er des guotes niht, daʒ si in phenden mügen, sô sî von der stat zürch. richtebr. 20. daʒ iuch des die vürsten pfenden, pfand von euch nehmen, euch dadurch nöthigen, zwingen, Karl B. 3339. si hât mit ir schœne hôhe mich gepfendet MS. 1, 34. b. der vil clâren vâren mac mich phenden; ouch mac si mir sende sorge wenden das. 1,191. b. dô möhte ichs ir minne wol mit vuoge hân gephant das. 1,55. b. mac diu huote mich ir lîbes phenden Walth. 94,7. der manegen veigen der sêle hât gephant das. 77,33. sus gedâht ers phenden ir vröuden unde ir êren Gregor. 145. ê mir der zwîvel neme ein phant und mich des lîbes phende büchl. 1,1701. beide roup und brant wirt gestillet sâ zehant, sô diu minne wirt bekant diu gewaltes ist gepfant (? Ziemann giebt an: gewaltes gepfant ist der, dessen eigenthum verpfändet ist.) MS. 2,199. b. diu mîn ê wunneclîche pflac der muoʒ ich iemer sîn gepfendet, die ist für mich verloren, das. 1,16. a. wan daʒ der êwige slac nâch tôde uns vröuden phendet TÜrl. Wh. 58. b. swaʒ dich bræht in siuftebæren pîn daʒ muoʒ mich an fröuden ouch phenden W. Tit. 93,4. der mich an mînen freuden alsô gepfendet hât, eʒ sol im leide ergân Nib. Z. 262,22. daʒ si ir boten santen, die in des lîbes pfanten Karl B. 184. si hete an kinden got gepfant, hatte ihr keine kinder gegeben, Massm. Alex. 77. b. wie lange suln die heiden uns mit dînem lande pfenden? MS. 2,111. a. daʒ sol mir freude swenden und mich ûf êren pfenden Parz. 416,16. daʒ ir in rîchet und uns Tiutschen ermet unde pfendet Walth. 34,15. wer ist der ruomes niht enger? der ganc her für und phende mich, strafe mich, Boner. 79,63. — vgl. Ls. 2,714,106.
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
-
1050–1350
Mittelhochdeutschphandeswv.
Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)
phande , phende swv. prät. phande, part. gephant und gephendet. mit acc. der pers. und gen. der sache, auch mit präposit…
Verweisungsnetz
4 Knoten, 6 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Filter:
Anchor 1
Kompositum 3
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit phande
0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen
Keine Komposita gefunden — phande kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.
Zitieren als…
- APA
-
Cotta, M. (2026). „phande". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 9. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/phande/bmz
- MLA
-
Cotta, Marcel. „phande". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/phande/bmz. Abgerufen 9. May 2026.
- Chicago
-
Cotta, Marcel. „phande". lautwandel.de. Zugegriffen 9. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/phande/bmz.
- BibTeX
-
@misc{lautwandel_phande_2026, author = {Cotta, Marcel}, title = {„phande"}, year = {2026}, howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern}, url = {https://lautwandel.de/lemma/phande/bmz}, urldate = {2026-05-09}, }