Hauptquelle · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
nechala
seit etwa 1000 in Gl.: ‚Beinkleid oder Bein-
schmuck (der Frau), Beinbekleidung, Schnür-
schuh?; calciamenta, periscelis, talaria‘ <〈Var.:
nich-; -ela>〉. Da das Wort nur im Akk.Pl. belegt
ist, ist die Stammklasse nicht sicher bestimm-
bar. Auszuschließen ist ein f. ōn-St. (anders
Schützeichel, Glossenwortschatz 7, 43: st. sw.
F.). Heyne 1899–1908: 3, 309 Anm. 242 ver-
mutet in nechala ein Lehnwort aus mlat. nacum
(für nactum) als species panni ‚eine Art Binde,
Tuch‘ (Du Cange² 5, 566) (s. u.).