Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
majolan
Gl. 3,173,38 (12. Jh., ofrk.). 402,14 (in 2 Hss.,
1180/1190 und 13. Jh., beide frk.): ‚Majo-
ran; samsuchus‘ (Majorana hortensis Moench)
<〈Var.: -g- (zu -g- für intervokalisches -i-/-j- vgl.
Franck [1909] 1971: § 72>〉. Das Wort ist aus
mlat. maiorana f. ‚Majoran‘ bzw. afrz., mfrz.
majorane ‚dss.‘ entlehnt. – Vgl. mhd. (mit wei-
terer – wohl volksetymologischer – Verände-
rung) meigramme sw.m. ‚Majoran‘, (unter er-
neuter gelehrter Anlehnung an das mlat. Wort)
frühnhd. majoran m./f., nhd. Majoran m. ‚(zu
den Lippenblütlern gehörende, in den Mittel-
meerländern heimische) Pflanze mit kleinen,
weißen Blüten, als Gewürz verwendete, ge-
trocknete Blätter des Majorans‘.