Hauptquelle · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
magarfleisc
magaratanAWB m. a-St., Gl. 3,480,49 (in 3 Hss., 12. oder 13. Jh. und Anfang des 13. Jh.s): ‚Salomonssiegel ?; girada‘, eigtl. ‚Mohnun- kraut‘ (Polygonatum odoratum Druce; vgl. Marzell [1943–79] 2000: 3, 875. 885 f.). Deter- minativkomp. mit subst. VG und HG. S. mago², ratan. – magaratoAWB m. an-St., Gl. 3,484,15 (in 2 Hss., beide 12. oder 13. Jh.). 16 (13. Jh.): ‚Salo- monssiegel; sigillum Salomonis‘, eigtl. ‚Mohn- unkraut‘ (Polygonatum odoratum Druce; vgl. Marzell, a. a. O. 3, 875. 885 f.) (mhd. mâgera- te sw.m. ‚dss.‘). Determinativkomp. mit subst. VG und HG. S. mago², rato. – magarenAWB sw.…