lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

lassen II

nur Dial. · 1 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
1 in 1 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
3
Verweise raus
0

Eintrag · Rheinisches Wb.

lassen II

Bd. 5, Sp. 137
lassen II das Wort ist allg., u. zwar Rhfrk lǫsə, –o- (seltener --, –ō-) [Birkf lǫsə u. lǫrə], dau lišt (-e-), ə lišt (-e-), Part. gəlǫs, -o-; Saarl, Merz lǫzən [Saarl-Wadgass u. NWSaarl -ǫs-; in Saarl-Diefflen Nalb Bilsd Piesb meist, aber auch sonst noch neben lǫsən in Saarl, Saarbr, Wend lǫ·n., dau lǫšt, –i- (Saarbr auch lašt), ər lǫšt, -i-, mər lǫ·n., dīr lǫ·n., lǫ·n.], Part. gəlǫs; sonst Mosfrk eiχ l:sən, dou lī:s (Bitb -i-), hE lī:st (-i-), mər l:sən, dīr l:st, sei l:sən, Part. gəl:s [Prät. in der WEif, wo es gebräuchlich ist, lū:s, –ō:-]; Siegld lsə, du lsəst, ər lst, Prät. lēs u. -ō-; im Rip mit dem Infinit. l:sə mischt sich ältere u. jüngere Flexion, unverschobene u. verschobene Formen, z. B. in Sieg ech l:sə u. l:s u. lǫs, l:ts u. l:s u. -- u. -E:-, hE l:t u. l:s, –-, –E:-, mər l:sə, –ǫ-, ȳər l:t u. l:st, –ǫ-, l:sə, -ǫ-; Prät. lēt, seltener -ē:- u. lē:s [um Köln lī:s, hE lī:t; Monsch lǫsə, les, hE let, ȳər lǫst; Prät. lest, lets, hE let, mər letə, dīr lest, letə; Aach lǫs, lets, hE let, vər lǫsə, r lǫst u. lǫt, lǫsə, Prät. le·i.s (lejs), lǫsət, lī·ə.t; Grevbr-Priesterath lǫs, lets, hE let, mər lǫsə, ȳər lǫst; Prät. les, lets, hE les, mər lesə, ȳər lest, lesə]; SNfrk mit dem Infinit. l:tə, –·ə.- (Selfk -ǫ-), l:t, –·ə.-, –ǫ-, lts, –ø-, –ę-, –e-, hE lt, –ø-, –ę-, –e-, vər (mər) l:tə, –·ə.-, ȳər l:t, –·ə.-, –ǫ-; Prät. lē:t, –e·i.- (Kref), -ę·i.- (Dülken), Part. gəl:tə, –·ə.-; OBerg im rip. Teil wie dort, im nfrk. Teil, z. B. in Wippf-Dohrgaul ek l, lts, hE lt, ltən, ət ltən, ltən (Conj. ek ltə, lts, hE lt), Prät. leit, Part. xəltən; NBerg, z. B. Sol l:t, lts, hE lt, l:tən, ȳər lǫt, l:tən, Prät. lē:t, Part. jəl:tən; MülhRuhr ek lō:t, du løts, he løt, lō:tə, xət lō:t, Prät. lī:t; n. Ruhr, Klevld ek lt, γe lt (du lts), he let, we ltən, ge lt, ze ltən, Prät. līt, Part. γəltən. — Eup-Raeren, Aach-Breinig Walh, Malm-Nidrum haben lęsə, lęs, hE lęs, Part. jəlęsə [Prüm hat ein intrans. lezən, –ę-, –s-, Part. jəlest nachlassen, geringer werden]. — Die Aufforderung ‘lasst uns’ heisst l:s us u. l:s (l:t) (l:sə) mər (setze die örtl. geltenden Formen ein); doch nicht nur im lǫ·n.-Geb. von Saarl, sondern auch Rip, Berg lǫmər, –:- (ebenso lǫməχ lass mich) [l dat; lǫfə(r), lfī, lfə lasst uns; lǫxət lasst ihr; ldət lässt es; ltsən lässt du ihn Berg]; im Klevld verschmelzen die enklitisch angehängten Pron. mit den Formen des Verbs: lǫk lass ich, lǫwə lassen wir; l lasst ihr; lǫmr lass mar (nur) st.: 1. intrans. a. abstehen von etwas (einem); he löt net van dem Suffe (Saufen); he kann van dem Mädchen net l. Rip, Allg. (doch Rhfrk fehlend). RA.: Art löt net van A. Rip, Allg. (s. Art). — b. lezən, –ę- schw. nachlassen, geringer, weniger werden, lockern; et lest mot Renen (regnen); et Fiewer lest; et lest mot dem Steck die Fruchtbarkeit des Ackerstückes wird geringer; de Mellsack lest wird langsam leer (aber auch trans. mer lest de Riemen (Schuhriemen) lockert sie) Prüm. — c. schwärmen, von den Bienen; der Beien löt, hät en desem Johr net gelossen Prüm-Steffeln Burb, Aden-Hümmel, Quiddelb, Schleid, Eusk, Rheinb, Bo, Sieg, MülhRh, Köln, Bergh, Dür; der Schwarm es ene Loss (-:-).d. doə lött et ok niər (nieder) da regnet es stark Kemp. — e. sich schälen, abziehen lassen, lösen, von der Eichenrinde, wenn die Eichenloden im Frühjahrssaft stehen; et lösst noch net; et moss earscht l., ehjer konn mer net afange Siegld. — f. aussehen, gestaltet sein; et lösst irgendein Kleidungsstück, eine Haltung, es steht an; wat lösst dem höbsch dat sire (seidene) Kläd! Siegld; dat lött öm gar niet, lött schäbbig, MülhRuhr; dat löt wunger wunderlich Gummb; die lött grad (prezies) wie öhr Moder; dat lött, as wenn et Regen göf Mörs-Orsoy, Verbr. ist diese Bed. Siegld, OBerg in Gummb, in Lennep, an u. n. der Ruhr u. in Mörs (hier nicht allg.); et löt et genau es hält g. Lennep. RA.: He (hier) löt et wie de Sonn Gummb-Nümbrecht Harschd. Wichter (Mädchen) lopen den Jungens no, o fio, wat löt dat schro (sieht das hässlich aus)! Gummb. — 2. trans. a. etwas l., unterbringen; ech wess net, wo ech all dat Zeug l. sall (udgl.) Rip, Allg.; de kann äwwel wat l. viel verzehren Geld, Allg.; ess langsam, ess l., Jann; du glöfs net, wat mer dann l. kann! Jül; wo sall ech dat rem (herum) l.? wo soll ich damit hin, wie soll ich das begreifen? Siegld, Allg. — b. etwas (einen) l., weichen machen, drangeben, überlassen, unterlassen; he hat (Hut on) Hor l. modde; et Leəve l.; Water l. urinieren; Oder (Ader) l. (Blut l. Klevld, SNfrk); ene Furz (Schiət) l. fahren l.; ene Schrei l.; he hat et mech dofüər geloəte für den Preis abgelassen; lot mech en Pond Botter! gib mir ein Pfund Butter ab, verkaufe mir ein Pf. B. (aus Gefälligkeit); lot mech dat! überlass es mir; lot dat Fraumensch lass ab von ihr; he kann dat Beər (Bier) net l.; lott dat Supe (udgl.) (sen)! MGladb, Allg.; Muder dej (tat) niet lecht wat l. Geld hergeben Emmerich; dohn, wat de net l. kanns; do l. ech et net bei ich zeige es an, ich lasse es nicht damit bewenden Rip, Allg. RA.: Wo he küt, do fingk (findet) e; wo he geiht, do liet (lässt) e Köln-Stdt. Wat men op de eng Platsch (bei enem) lett, fengt men op de anger (beim ander) dubbel wiər an keiner Stelle ist es, wie man es wünscht (alle Menschen haben ihre Fehler) Aach, Rip. Wat me net ängere (ändern) kann, dat moss me l., wie et es Dür-Lucherbg. — Mit zu ergänzendem Obj.; nu lot, nu lot (eckersch, nur)! danke, nicht mehr, z. B. beim Essen Sieg, Allg. (doch Rhfrk fehlend); lot mar, Karl! dass. Rees-Wesel; lot ens, nit so ilig! warte mal Elbf; geloten ok (am Spönschen Span)! das tue ich nicht, abschl. Antw. Barm, Elbf; loss ver l.! das wollen wir bleiben l. Aach; näə, nu lott, Frau Kajn! lass es doch sein Aach; wenn beim Klickersp. einer dem andern Klicker verkauft, so hat er ihm gelosse; ech han em zweimol g.; loss mer ens! Neuw-Dattenbg; do wor ek duhn on lotes mät ich war damit sehr gut bekannt Mörs. — So l. wie bestehen l., nicht ändern; dat welle mer l., wie et es; den moss mer l., wie e es; mer kann doch nüs an em ängere (ändern) Rip, Allg. RA.: Wat mer nit verbessere kann, dat soll mer l., we se't han Köln-Stdt. Dat welle mer su l., sot (sagte) der Hannjusep (Johann Josef) va Strossen (Ort bei Asb) Neuw-Asb. — Etwas (einen) von etwas (einem) l., nicht daran l.; loss de Fengere (de Nas) dervan; du moss deng Wech (Kind) van den angern l.; den Hongk van der Kett l. (udgl.) Rip, Allg. — Mit andern Ortsbest.; de Pute (Kinder) darsch (darf) mer kene Ogebleck us de Oge l.; loss mech us dem Spill; he hät der Kopp zo Hus (derhem) gelosse denkt nicht nach; de Melch durch de Seih l. seihen; enen em Stech l. (udgl.) Rip, Allg. — Etwas (einen) heraf-, heronger-, herop-, herus-, derbei-, derlangs-, derzo-, derhem-, ongerwegs l. (udgl.) Rip, Allg.; das Kalb, Lamm onnerl. am Muttertier saugen lassen Siegld. — RA.: Do hät der Zemmermann e Loch gelossen! heraus mit dir Rip, Allg.; eich han dem awer gewies, wo de Schreiner dat L. geloss hat Merz. He litt si Eng (Ende) net henger (hinter) tut mit Grevbr. Do l. ech dech net hen! ich bin nicht einverstanden Sieg. Et Herregöttche lött de Wouf (Wolf) erut bei der Abenddämmerung Eup (s. heraus). — Der Kuken (Kuchen) lött nich los klebt an, da zu wenig Speck in der Pfanne Gummb; de Koh lösst de Melch nit los melkt sich schlecht Waldbr; e Gewehr losl. abdrücken Trier; sich losl. sich keinen Zwang antun in Geldspenden, Vergnügen, Schimpfen Rip, Berg, Zell-Sohren, Birkf. Öme metl. beim Spiel jmd. viel abgewinnen, ihn dabei übertölpeln, schädigen, ihn prügeln; metgelosse werde von einer Krankheit abgezehrt werden, böse mitgenommen, behandelt werden Monsch, Eup, Aach, Jül, Sieg-Rhönd ODollend. — c. zulassen, Erlaubnis geben; lot em sine Welle; du moss mech Tit l.; min Modder hat mich net geloəte nicht gehen lassen; die lett kene dran sie ist keusch; lot em mar bei sine Glove; lot et mar derbei; ech well et derbei l. nicht mehr darüber reden, nichts mehr daran ändern MGladb, Allg.; dat kann ech esu net l.; enen frei, zefridde l.; enen (jet) losl.; jet ganz l.; enen en Rauh (Ruhe), Fridde l. (in Rös(t) Klevld); loss en heren (heraf, herus usf.); nüs Godes an enem l. Rip, Allg.; en gruss losl. schwer lügen Saarbg-Castel. RA.: Wej wellen et mar darbej l., wor et de Here van Klef bej l. Rees. Dann l. mer et debei, hat der Gälzer (Sauschneider) gesot, do wor de Sau kapot Saarl-Niedaltorf. Loss mich, wo ech ben! ich will nicht anders werden Sieg. Herekäch (Pfarrersköchinnen) on Millerschweng (Müllerschweine), die soll mer l., wou se sen sie sind an Gutes gewöhnt Prüm, Malm. Lot jeder, wie hei ös, dan bliews dou, wie dou bös! jeder kehre vor seiner Türe Mörs, — watsde bes! Köln-Stdt; loss jedderenge för dat, wat en es! Aach; mer moss de Löck (Leute) l., wie se sen Sieg. Dat lisst mich och noch, wie eich sein das ist keine Zurücksetzung für mich Bitb. Der lesst Federche meh ganz an em er schilt ihn gehörig aus Trier-Mettnich. Wenn et gout (gut) is, mutt me't g. l. Selfk. Löt se mar, onse liewen Her sall se wähl! Klev. — d. einem etwas l. α. in Besitz l., zulassen, dass man es behält Allg. RA.: Wat Gott enem git, moss der Düvel enem l. Jül. Komm mor, lot den Bur dat Pogg (Schwein)! lass ihn bei seiner Ansicht, er ist (von seinem Unrecht, seiner verkehrten Meinung) doch nicht zu überzeugen; lass ihm sein Vergnügen Klevld, — dem B. dat Perd, de reck (reitet) gern! Ahrw-Remag, — de Mann dat P., he het bloss dat ene! Elbf, Rip, Nfrk, — dem Kengk dat Schockelperd, et hät jo mar dat ent! Neuss, — dem Man sein Hundje, et geht em doch kapot! Daun-Niederwinkels. Loss dem Derche (Tier) sei Bläseereche (Pläsier)! Kobl. Stähl di wat, dann häs de wat; awer lot jedem et Sinn! Duisb, Verbr. — β. zubilligen, zugestehen; dat mott mer öhr l., sei ös de flittegste Dern van de ganze Stadt Mörs, Allg. — e. causativ, bewirken oder zulassen, dass etwas geschieht (ist), mit Infinit.; ech lott dech glickes ene lope; lot mech ens kike (hüəre udgl.); he lett et sech got siən, sech net lompe (udgl.); enen fahre l. furzen; he lett sech nicks förmake; ene lenks legge l. MGladb, Allg.; e hät ebbes metlossegohn Neuw, Allg.; loss komme, wat könnt! ich bin gefasst; deə lett nüs op mich k. verteidigt mich gegen Angriffe Aach, Allg.; levve on levve l.; de löt sech net bedene (-dienen), — sech breit schlage, de Kopp (Nas) hange, kene ze Wort kunn, alles stohn on lige; de löt Gott ene gode Mann sen; he löt Hus H. sen kümmert sich nicht um das Haus Rip, Allg.; de hät et fleddig legge l. hat ein schlechtes Andenken hinterlassen Heinsb; dat habb ich doə drop l. goəhn darauf zurückgeführt MGladb-Viersen (u. so viele andere Anwendungen wie nhd.). RA.: Loss jage! tüchtig vorangearbeitet, in der Bergmspr. Altk, Siegld. Lott suse, l. bruse, l. wähe (wehen), wat well; den Bur sall't betahle, l. koste, wat et well! Klev-Goch. Lott em mar lope, l. em mar gonn; he woər besoəpe, kos (konnte) net miəh stonn! MGladb. Lott dich stuppe, l. d. schlonn, l. d. en't Mesloək (Mistloch) werpe, ävver gef ge Geld ut! Erk-Baal. Loss de Man gihn, sein Fra kann ehrlich sein! gesagt, wenn zwei sich zanken Trier-Stdt. Enen danze l. wie en Tunester (Zaunelster) Geld-Leuth. Schin (reiche) Leit hon schin Sachen; wat se nöt hon, dat l. se sich machen Trier. Der Stan (Stein), den ech net zwenge, den moss ech leie (liegen) l. May (u. so viele a. RA.). — Loss mech gohn (gewährde)! lass mich in Ruhe Rip, Nfrk; ene Lossmechgohn () träger, langsamer, gleichgültiger Mensch Ahrw, Schleid, Eusk, Rheinb, Bo, Sieg, MülhRh, Sol, Köln, Bergh, Dür; dat es nen Lotmechgewährden dass. Sol, Mettm, Lennep; ene Lossmichstonn träger, schwer in Gang zu bringender Mensch Köln-Stdt. — He löt et sech got sen; lot mar g. sen es genügt Rip, Allg. Loss et gohn, wie et well (geht), wie et g. well (kann)! bleibe ruhig, gelassen; loss et stohn (blive), wann de't net dohn (glöve udgl.) wells! meinetwegen lass es sein; loss der dat gesot (gesagt) sen (loss dich gesaje! Aach); loss et dir got gohn! Abschiedsgruss Rip, Allg. Loss et schäpp (schief) gehn, et geht ach Birkf. — Eigentümliche Stellung von l., z. B. de Wolf heuət (hütete) sech, sän Püət (Pfote) l. te kike (sonst k. te l.) Kemp-Amern SAnton. — Loss gohn (komme, lofe, letsche, Kord schesse)! fange an Rip, SNfrk; loss steche! du sollst (bei der Zeche etwa) nicht bezahlen Allg. — Loss mer (u. loss us, lommer u. losse mer) gohn, dat ens dohn (udgl.)! Adhortativus Allg. — 3. refl. a. mit persönl. Subj. α. he wett (weiss) sech net te l. van Freud (Pin) MGladb, Allg.; ech wess net, wo ech mech l. sall Rip, Allg. — β. sich jet agoəhn l. auf etwas eingehen, sich etwas merken lassen Rip; sech jet gefalle l. Allg. — γ. sech heraf-, herongerl. wie nhd. Allg. — δ. loss dich e winnig dano! mach etwas schneller Bitb-Hütting. — δ. sech derva l. davon abstehen Siegld. — ε. sich widder of de Fuss l. wieder auftreten können Saarbr-Völkl; sech op de Ben (de Hacken, Lappen, Socken, de Weg, Tog ‘Zug’) l. auf den Weg machen zu einem Spiele NBerg; sich uf de Weg l. einen Gang unternehmen Saarbr-Völkl; ech lot mech derdorch (dorch de Kord, et Lüsch ‘Schilf’) nehme Reissaus NBerg. — ζ. dat Mädche löt sech (ergänze ein Verb, wie fugele) lässt sich geschlechtlich gebrauchen, — löt se sech krige betasten Rip, Berg. — b. mit sachl. Subj. α. dat (su jet, die Sach udgl.) löt sech hüre (dohn, mache, kofe udgl.) man kann dies; es ist so gut tun Rip, Allg.; doch hot's sich ehr net duhn geloss Nahe, Allg. — β. sich senken, sich lockern durch Senkung, von Mauern, Decken udgl.; dat Haus hot sich geloss Saar, Trier, Bitb. RA.: De Loft hat sich geloss nun ist die Luft rein. — 4. gelossen sen (nie geloss) (setze die Laute ein) gleichmütig, ergeben Allg.; den hot e ganze gelossene Kapp (Kopf) er ist sanftmütig Bitb-Dudeld. — Abl.: die Losserei.
14061 Zeichen · 352 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. modern
    Dialekt
    lassen II

    Rheinisches Wb.

    lassen II das Wort ist allg., u. zwar Rhfrk lǫsə, –o- (seltener --, –ō- ) [ Birkf lǫsə u. lǫrə ], dau lišt ( -e- ), ə l…

Verweisungsnetz

4 Knoten, 3 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit lassenii

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — lassenii kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „lassenii". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 15. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/lassenii/rhwb
MLA
Cotta, Marcel. „lassenii". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/lassenii/rhwb. Abgerufen 15. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „lassenii". lautwandel.de. Zugegriffen 15. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/lassenii/rhwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_lassenii_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„lassenii"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/lassenii/rhwb},
  urldate      = {2026-05-15},
}