Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
kestigôn sw. v.
sw. v., mhd. frühnhd. kestigen; afries. kestigia; vgl. nhd. kasteien, mnd. kastîen, mnl. castien; aus lat. castigare. — Graff IV,531 f.
castikot: 3. sg. Gl 1,219,28 (K); castigo: 2. sg. imp. F 11,8.
chestig-: 2. sg. -ost Np 48,19; -est Npw ebda.; 3. sg. -ôt Nb 295,21 [226,11]; 3. pl. -ent Npw 22,5; inf. -en S 162,20; chestegost: 2. sg. Np 55,8; ke-chestigot-: part. prt. dat. pl. -en Gl 2,155,3 (Sg 183, Gll. 11. Jh.); gi-: Grdf. -] 111,18 (M, 4 Hss.). — kestigoda: 1. sg. prt. Gl 1,297,31; keste-goda: 3. sg. prt. Gl L 625.
jmdn. (auch etw.) züchtigen, strafen, zurechtweisen: uuitharmodit fihtit trauuid castikot edho misfahit obiurgat obpugnat increpat castigat vel culpat Gl 1,219,28 (zur Glossierung vgl. Splett, Stud. S. 314 f.). kestigoda obiurgavi [optimates Iuda, 2. Esdr. 13,17] 297,31. si gaduvngan gichestigot [si vero pro hac causa damnatum alter episcopus suscipiat, hic etiam a communi] coerceatur (Hs. coherceatur) [synodo, velut qui ecclesiastica constituta dissolvat, Conc. Ant. XXCI p. 125] 2,111,18 (3 Hss. gichestigot vuerde). castigo inan vade et corripe eum F 11,8. ih meino . diudir sarf ist . unde die ubelen after rehte chestigot . ahtot tia der liut kuota? iusto supplicio malos coerceat . num bonam populus putat? Nb 295,21 [226,11]. er (der Reiche) danchot dir gote . so du imo uuola tuost. So du in chestigost . so lasterot er dih [vgl. venit illi lucrum, confitetur; ... patitur damnum, blasphemat, Aug., En.] NpNpw 48,19. du chestegost sie . dannan genesent sie [vgl. imples tribulationibus omnia, ut in tribulationibus positi homines recurrant ad te, Aug., En.] Np 55,8. nah den chestigen rihtest du mir tiske, daz ih geazet uurte mit starchere fuore ... uuider den die mih chestigent Npw 22,5 (Np adversus eos qui tribulant me; pînôn); vielleicht Vok.Übers. durch Fehllesung von anxit für auxit: kestegoda auxit (Hs. anxit) [populum eius vehementer, Ps. 104,24] Gl L 625 (vgl. Anm.); etw. (den Körper) kasteien: iuuueren lichenamen sculit ir chestigen corpus castigare S 162,20 (vgl. Beitr. 63,285); — im Part. Praet.: eingeschränkt, karg, von der Mahlzeit: kechestigoten . i est armelichen [nec universis sicci panis refectio] castigata (Hs. castigatis) [conceditur, Cass., Inst. V,5 p. 211] Gl 2,155,3.
Abl. kestigunga.