Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
kappo
‚Kapaun [Bezeichnung für den verschnit-〈Var.:
tenen Haushahn]; gallinaceus, gallus‘
ch-, kh-; -p-, -pph-〉. Das Wort ist aus
vulg.lat. cappō m.
‚Kapaun, Verschnittener,entlehnt. – Mhd. kappe, koppe
Eunuch‘
sw.m.
‚Kapaun‘, frühnhd. kapp(e)
‚Ka-. Aus der deklinierten Form (vulg.)lat.
paun‘
cap(p)ōnem oder aus der afrz. Fortsetzung
capon oder aus mndl. capun (Verwijs-Ver-
dam, Mndl. wb. 3, 1189) sind mhd. kap(p)ûn
st.m., nhd. Kapaun m.
‚gemästeter, kastrier-übernommen.
ter Hahn‘