lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

intfindan

nur ahd. · 2 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
2 in 2 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
7
Verweise raus
8

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

intfindan st. v.

Bd. 3, Sp. 874
intfindan
st. v., mhd. enphinden, entvinden, nhd. empfinden; as. antfindan, mnd. entvinden, mnl. ontvinden; ae. onfindan. — Graff III,535 f.
Praes.: int-find-: 3. pl. -ant Gl 4,12,19 (Jc); part. nom. sg. m. -anter H 4,1,3; dat. pl. -antem Gl 2,226,17 (S. Flor. III 222 B, 9./10. Jh.; in-). — in-find-: 3. sg. -it Nk 397,2 [38,17]; -et 454,13 [99,12]; 1. pl. -en 14. 17 (Hs. A = S. CXXXIV,1; Hs. B -ê-). 18 (-ê-) [13. 15/16. 16]; 3. pl. -ent Nb 73,1. 143,21. 343,17/18 [81, 22. 154,29. 376,8/9]. Np 55,4; 3. sg. conj. -e Nk 454,2 [99,2]; 3. pl. conj. -en 12 [10/11]; inf. -an Gl 2,244,6 (clm 9638, 9. Jh., vgl. Bischoff S. 265); -en Nb 249,26 [269,15]; -phind-: 3. sg. -et Np 118 K, 73; 1. pl. -emes Gl 2,195,34 (M, 2 Hss.); 3. pl. -ent NpNpw 109,5. Np 30,10. Npgl ebda. — im-phindent: 3. pl. Npw 30,10. — en-pfindent: 2. pl. Gl 3,420,62 (Hd.).
Praet.: in-phant: 1. sg. NpNpw 118 I,67; 3. sg. Gl 2,437,63. NpNpw 105,9 (Np -â-, S.-St. -a-). 118 S, 140.
in-phundun: 3. pl. Np 80,8.
Part. Praet.: in-phunden: NpNpw 106,8/9. 1) etw. wahrnehmen, empfinden, fühlen, spüren: a) physisch: α) mit abstr. Gen.: neinfindent tero richon lide des frostes nieht na? num membra pecuniosorum . non sentiunt frigus hibernum? Nb 143,21 [154,29]. uuanda diu sunna neinfindet nieht iro heizi . noh taz is sinero chalti . sunder uuir infinden iro Nk 454,14 [99,13]. chorondo infinden uuir des honangis suezi . crifendo infinden uuir des zanderin heizi mel vero per se passionem efficit . secundum gustum . et calor secundum tactum 17. 18 [15/16. 16]; mit Nom. d. Sache (mit negativem Sinn): honag neheizet nieht turh taz sueze . taz iz sinero suezi ieht infinde 2 [2]. noh ouh uuarmi unde chalti . neheizent nieht pe diu passibiles qualitates . taz iro ieht infinden . diu iro corpora . an dien siu sint . uuanda diu sunna neinfindet nieht iro heizi . noh taz is sinero chalti et calor . et frigus . s. quae ad tactum pertinent . passibiles qualitates dicuntur . non quod ipsa . s. corpora . quae susceperint ea aliquid passa sint 12. 13 [10/11. 12]; β) mit Akk. d. Sache: die luzzilun inphant pvrdi [nec cursus volucer (von Pferden)] mobile sentit onus [Prud., P. Hipp. (XI)114] Gl 2,437,63; γ) Glossen: inphindemes [rem namque quam oculis non cernimus, plerumque odore] praevidemus [Greg., Cura 3,32 p. 90] Gl 2,195,34. infindan [ut secantem gladium sentiret aeger antequam cerneret, ne si ante cerneret,] sentire [recusaret, ebda. 3,2 p. 37] 244,6; b) psychisch: α) mit abstr. Gen.: aber beuuifenen ist mer . daz in analiget. Sie infindent mer iro leides sed miseris est altior sensus malorum Nb 73,1 [81,22]. uuanda sie ... an imo (Christus) genuen uuerdent . unde sines zornes so inphindent NpNpw 109,5. fone diu behuota ih sid din gechose . sid ih dero uanitatis an mir inphant 118 I, 67. din uuort cluoit unde zundit harto ... Des inphant Cleopas . do er chad . nonne cor nostrvm ardens erat in nobis S, 140; in einer theologischen Auslegung mit Nom. d. Sache: vnde irrafsta er (Gott) den roten mere . fone diu inteta er sih ... Vuieo uuas diu irrafsunga getan? Âne daz sines uuillen mare tougeno (Npw diu getougeni des meris) inphant 105,9; β) Glosse: intfindantem [quae (curae) ex sensu negligenti, quia importune aliquando prodeunt, quasi nobis] non sentientibus [procedunt, Greg., Cura 2,7 p. 27] Gl 2,226,17. 2) etw. erfahren, erleben: α) mit abstr. Gen.: iehent kenada unde uuunder? Âne daz er die heizet iehen . die iro inphunden habent NpNpw 106,8/9; β) mit abstr. Akk.: euuiges leohtes sceffento ... naht noc einiga intfindanter aeternae lucis conditor ... noctem nec ullam sentiens H 4,1,3. 3) etw. erleiden, d. h. hier einer Sache fähig sein, mit abstr. Nom. u. abstr. Gen.: turh sih neinfindit niemer uuan unde reda . dero uuideruuartigon. Fone diu skinet . daz siu iro nieht infahen nemugin . noh liden nemugin simpliciter autem a nullo . s. contrariorum . neque oratio neque placitum (movetur). Quapropter non erunt susceptibilia contrariorum cum nulla in eis passio facta sit Nk 397,2 [38,17]. 4) mit jmdm. mitleiden, mitfühlen, mit Gen. d. Sache als Umschreibung d. Pers.: âne daz Christus sprichet ex persona menbrorum . diu sumiu sint in pace . sumiu in angustia . unde einiu dero anderro inphindent . also iz chit . si patitvr vnvm menbrvm compativntvr omnia menbra (ist einimo lide uue des inphindent alliu diu andrin, Npw siechet ein lit, imo ebendolent diu enderiu) NpNpw 30,10. Npgl ebda. Christvs pitet hier sinen fater des . des er sin corpus turftig uueiz. Die durfte . unde dia indigentiam lidet er an imo . unde inphindet sin (so Hs. R = S. XXXIV,25, S.-St.; Piper konjiz. zu siu) Np 118 K, 73. 5) unter jmdm. leiden, mit Gen. d. Sache als Umschreibung d. Pers.: vuazzer sint liute ... Martyres inphundun dero uuazzero Np 80,8. 6) sich selbst empfinden, fühlen, Gefühl haben, mit refl. Gen.: a) von Pers.: die nu stupidi (lame) sint . daz chit . die iro nieht neinfindent . unde ferloren habent sensum doloris . die uuerdent danne timidi [vgl. stupor autem non dolet; amisit sensum doloris, tanto insensibilior, quanto peior, Aug., En.] Np 55,4; sich seiner selbst bewußt sein: fone diu . uuio mugen die danne uuanen . sih uuizes âno sin . ube sie an sih selben denchen uuellen . daz chit . ube sie iro selbero ieht infinden uuellen si igitur ipsi sese velint aestimare . possuntne sibi supplicio expertes videri Nb 249,26 [269,15]; b) von Tieren: sensus einer . ist kelazen . âne die andere dri sinna . dien eteuuar fasto haftenten animalibus ... Die infindent echert iro Nb 343,17/18 [376,8/9]. 7) Glossenwort: enpfindent sentitis Gl 3,420,62. intfindant ahtont pendent [sentiunt, CGL IV,550,9] 4,12,19.
Komp. unintfindanti, unintfuntan; Abl. intfindlîh, intfundanlîh; -intfindantlîhho; intfindida, intfuntnussi, intfuntnussida.
5799 Zeichen · 245 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    intfindanst. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    int- findan st. v. , mhd. enphinden, entvinden, nhd. empfinden; as. antfindan, mnd. entvinden, mnl. ontvinden ; ae. onfi…

Verweisungsnetz

15 Knoten, 13 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Wurzel 1 Kompositum 12

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit intfindan

2 Bildungen · 2 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von intfindan 2 Komponenten

int+findan

intfindan setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

intfindan‑ als Erstglied (2 von 2)

intfindanti

KöblerAhd

int·findanti

intfindanti , (Part. Präs.=)Adj. nhd. empfindlich ne. sensitive Vw.: s. un- Hw.: s. intfindan*

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „intfindan". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 10. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/intfindan/awb?formid=F01138
MLA
Cotta, Marcel. „intfindan". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/intfindan/awb?formid=F01138. Abgerufen 10. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „intfindan". lautwandel.de. Zugegriffen 10. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/intfindan/awb?formid=F01138.
BibTeX
@misc{lautwandel_intfindan_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„intfindan"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/intfindan/awb?formid=F01138},
  urldate      = {2026-05-10},
}