Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
ingantun
(Paris Nouv. acqu. lat. 241, 11. Jh.), ingan-tan (clm 14395, Gll. 11. Jh.) Gl 2,431,44. 44/45 bleibt unklar. Der Kontext lautet: [blande et quiete efflagito, quod sponte] obire (praesentare) [debeas, Prud., P. Laur. (II) 64]. Das Ahd. Gl.-Wb. S. 190 stellt diesen Beleg zu in-gangan, -gān, S. 643 jedoch zu ingagan-tuon. Übers. von obire mit ingaganen anzunehmen, müßte von einer Verschreibung des dt. Wortes ausgehen, Vok.Übers. von obire voraussetzen und verbietet sich überdies von der Form her.