imbisz,
m. n. essen, kleine mahlzeit, ahd. inpîʒ,
mhd. inbîʒ,
das zu dem verbum ahd. inpîʒan
reficere, solvere jejunia, prandere, mhd. enbîʒen
gehörige substantiv, das gesetzmäszig, während das präfix des verbums unbetont bleibt, den hochton auf seine erste silbe nimmt. das verbum selbst ist aus vollerem intbîʒan, entbîʒen
geworden, wie nicht nur die ahd. einmal vorkommende form intpiʒʒun
refecerunt (Graff 3, 229),
sondern auch altsächs. ant-bîtan, anbîtan
kosten, genieszen, ags. on-bîtan
lehrt (
goth. andbeitan
ist dasselbe wort, aber mit völlig anderm sinn).
Nach der analogie von ahd. intheíʒan
vovere, ántheiʒ
votum könnte man auch antbîʒ, ambîʒ
erwarten, wie sich niederländisch zu ontbijten
ientare ontbijt
ientaculum (
neben inbijten
und inbijt)
findet; aber schon in den frühesten quellen ist inpîʒ, impîʒ
bezeugt (
wie auch in einer reihe von andern fällen das präfix ahd. int-,
mhd. en-,
nhd. ent-,
vor nominibus als in-
mit hochtone erscheint, vgl. unten inbrunst, indenk, ingrimm),
und wenn später eine form anbiʒ
auftaucht: gentaculum anbysz Dief. 260
b,
verderbt ommyʒ, ummes (Lexer
wb. 1, 1429); das igklicher zwei virtel guten wein morn uns zum anpisz bringen sol.
fastn. sp. 220, 9,
vgl. auch Schm. 1, 292
Fromm., so kann leicht eine junge anlehnung des begriffs an die praepos. an
vorliegen. imbisz
ist gleich häufig masc. und neutrum. unter dem einflusz des hochtons der ersten silbe geht die länge des vocals der zweiten silbe zurück, verliert sich auch ganz, wie sich auch die end- und anfangslaute der beiden silben assimilieren, so dasz eine reihe abweichender formen entstehen. die seltenste ist inbisz: daʒ daʒ niderlegen zuo Rittlingen ist geschechen uf den donrstag nach dem hailigen pfingstag uf fren inbiʒ.
d. städtechr. 4, 51, 8;
prandium inbis
voc. opt. 24
a, 153;
mit anähnlichung des nasals an die labiale imbisz,
die gewöhnlichste gestalt des wortes, und assimiliert immisz, immesz:
prandium immesse, imesz,
und niederdeutsch, aber wol entlehnt, immet Dief. 450
c; mit
im zuo imysz zu esen.
urk. Max. no. 163
s. 185;
noch jetzt schweizerisch imis, immis,
und mit verschmolzenem artikel zimis (
aus das imis) Stalder 2, 69;
in Hessen immes
schmaus Vilmar 184;
endlich mit untergegangenem vocal der zweiten silbe imbs:
prandium imbs Dief. 450
c; gieng also mit irer gesellschaft das imbs zu bereiten.
Bocc. 1 (1580) 28
a. imbisz
heiszt 11)
essen, und erfrischung durch essen im allgemeinen: imbisz, imbsz
jede kleine malzeit, collation (
schwäbisch, fränkisch). Schm. 1, 80
Fromm.; dem hungrigen ein imbisz reichen.
pers. baumg. 2, 7; unter dem obdach einer luftigen an der schlechten herberge vorgebauten halle erquickten wir uns an einem mäszigen imbisz. Göthe 28, 153; nach disem man die gselschaft nam und aufs ammaisters stub gleich kam und da die letz (
abschiedsmahl) mit jnen as ... als nun der imbisz war geendt. Fischart
glückh. schiff 979; führ ihn zum imbisz in das speisezelt und heisz ihm einen wanderpfennig reichen! Uhland
Ludwig d. Baier 2, 1;
Schweppermann. zum zeichen, dasz das feld gewonnen ist, laszt auf der offnen wahlstatt hier das mahl uns halten!
burggraf. wird ein magrer imbis werden. 3, 4; umb mittentag aber, do hatt jm die fraw ein guoten imbisz bereit; sy nam das essen und gieng zuo im hinausz. Wickram
rollw. 79, 18
Kurz. 22)
die beiden hauptmahlzeiten des tages werden imbisz
genannt, und es wird morgen-
oder mittag-imbisz
und nacht-imbisz
unterschieden: hierauf behielt er mich wieder bei dem mittagimbisz.
Simpl. 1, 312
Kurz; also bracht er alle tag nach mittag und nachtimbisz die zeit auf das kurzweiligst zu.
Garg. 175
a; ihr wollt nicht zum nacht-ims bleiben? Göthe 8, 78; von diesem pulver brauch des morgens und abends vor den beiden imbsen. Tabernaemont. 305;
gewöhnlich aber geht imbisz
ohne weiteren zusatz auf die früh- oder mittagsmalzeit, die nach altem brauche um eilf uhr gehalten ward: prandere zu mittage, zu morgen, zu ymbisz essen Dief. 450
c; der imbisz,
prandium, zuo imbis ässen,
prandere, meridiare, meridiari Maaler 235
c; an unser lieben frawen tag der himelfart nach dem ymbis. Keisersberg
Marie himelfart 2
a; an dem dritten sonnentag des advents prediget doctor Keisersberg inn dem münster zuo Straszburg nach dem ymbis. 14
c; da gab man mir alle tage zu imbis zu essen. Th. Plater 107; giengen damit alle gemachlich fusz für fusz zu hausz, zu sehen ob der imbisz fertig sei.
Garg. 174
a; so kriege ich verhoffentlich auch einen guten trunk, ihnen beides, beim imbs und confect, tapfer einzuschenken.
Simpl. 4, 378
Kurz. der imbisz
ist dem frühstück,
als dem geringeren, entgegengesetzt: jener (
koch) aber rüstete aus den abschrötlin (
des gestrigen festes) wieder ein frühstück oder vielmehr ein imbis zu (
es war wieder ein groszes essen). 1, 119.
Sprichwörtlich: vor imbisz wird kein tanz. Keisersberg
sch. d. pen. 116
d; wer allein malzeit hält, der hat ein imbsz wie ein pferdt. Lehmann 1, 214; hurtig zur arbeit, hurtig zum imbisz. Simrock
sprichw. 277. 33) imbisz
bildlich, in anlehnung an die bedeutung 1: ist denn nicht, du guter gott, schon das gefühl des daseins ein stehendes vergnügen, und der erste süsze imbisz nach jedem erwachen? J. Paul
Hesp. 3, 184; die gelassensten pursche wollten einen vorschmack und imbisz vom morgendlichen johannistage nehmen.
leben Fibels 106; den ersten gelehrten imbisz. 183.
Das wort, so weit es nicht noch im volke lebt (
vgl. im eingange),
musz jetzt als ein selteneres und nur gewählter sprache eigenes, in der bedeutung 1
allein gebrauchtes, bezeichnet werden.