Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
[h]leib st. m.
st. m., mhd. leip, nhd. leib; afries. hlêf (vgl. Holthausen, Afries. Wb.2 S. 44); ae. hláf; an. hleifr; got. hlaifs. — Graff IV,1111.
hleib: nom. sg. Gl 3,213,26 (SH B, S. Blasien, 12. Jh.?). — leip: nom. sg. Gl 1,273,11 (Jb-Rd). 2,9,41 (Sg 242, 10. Jh.). Hbr. I,335,296 (SH A); acc. sg. Gl 1,463,25 (Rb). — leib: nom. sg. Gl 3,153,7 (SH A, 3 Hss.). T 82,7. 10 (3); -]e Gl 3,153,8 (SH A, Wien 2400, 13. Jh.; zu wohl epithetischem -e vgl. Weinhold, Mhd. Gr. § 448, vgl. auch in ders. Hs. smalze Gl 3,154,24, topfe 170,1); gen. sg. -]es O 3,7,26; acc. sg. -] T 82,6. O 3,7,28 (PV); -]i ebda. (F; verschr.?); gen. pl. -]o 6,55; acc. pl. -]a Gl 1,363,25 (Rb). T 80,4. O 3,6,3 (FPV; bei V io in ei korr.); laib: nom. sg. Gl 3,157,8 (SH A, Trier 31, 13. oder 12. Jh.). — Hierher wohl auch (s. u.): leip: nom. sg. Gl 1,585,42 (Rb). 1) Brot, Brotlaib, ein Stück Brot: a) eigentl.: leip pizzo [ponamque] buccellam (Hs. buccella) [panis, et confortate cor vestrum, Gen. 18,5] Gl 1,273,11. leib paximas (vgl. Diefb., Nov. Gl. 283b) 3,153,7. Hbr. I,335,296. brot hleib panis vel paximas Graece [Hbr. II,90,57] Gl 3,213,26. hier ist ein kneht, ther habet fimf leiba girstine inti zuene fisca (puer) habet quinque panes ordiacios et duos pisces T 80,4. joh ward thero aleibo thero fisgo ioh thero leibo ... sibun korbi ubar thaz [vgl. quod superfuit de fragmentis, tulerunt septem sportas, Matth. 15,37] O 3,6,55; — in einem Bilde: hert ist gerstun kornes hut, ist ouh ... sines (wizodes) leibes krusta; thoh findu ih melo tharinne ... thes senses leib indue ih thar. So ist ther wizzod alter uzana herter O 3,7,26. 28 (vgl. Hartmann, Otfr. S. 277 f.); — ferner: O 3,6,3; b) übertr.: als geistige, seelische Nahrung, Speise: truhtin, simbales gib uns thesan leib domine, semper da nobis panem hunc T 82,6; — Christus als das geistige Brot: ih bim leib libes; thie thar quimit zi mir, ni uuirdit hungarager ego sum panis vitae T 82,7. 10. hier ist leib fon himile nidarstiganter, thaz so uuer fon themo selben ezze, ni sterbe hic est panis de caelo descendens ebda., ähnl. ebda. (panis). 2) geformtes, rundes (gewundenes) Backwerk, flacher Kuchen: leiba [colligens illud (das Manna) ... coquens in olla, et faciens ex eo] tortulas (Hs. tur-) [saporis quasi panis oleati, Num. 11,8] Gl 1,363,25. leip protes [(David) divisit universis per singulos, a viro usque ad mulierem] tortam (Hs. tur-) panis [1. Paral. 16,3] 463,25. leip ł zelto tortella (Hs. De tortella, vgl. Duc. 8,133 f. s. v. torta) [de terris orior candenti corpore pelta et nive fecunda, Vulcani torre rigescens, Aldh., Enigm. LXX, Überschr. p. 129] 2,9,41; — hierher auch als Fehlglossierung (?): leip [vigilia, cholera, et] tortura [viro infrunito, Eccli. 31,23] Gl 1,585,42 (wohl durch Verwechslung von tortura ‘Bauchgrimmen’ mit tortula ‘kleiner Striezel’).
Komp. smero-, unsliht-, uuahs[h]leib.
Vgl. Heyne, Hausalt. 2,267,274 u. Anm. 62.