Hauptquelle · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
giwizzanî
giwizskaf f. i-St., T, OT: ‚Zeugnis; tes- timonium‘. S. giwiz, -skaf. – giwizskeffi n. ja- St., T: ‚Zeugnis; testimonium‘ (as. giwitskepi, mndd. gewitschop, gewitschap; andfrk. ge- witscepi). Zur Bildung vgl. B. Meineke 1991: 90–92. S. giwizskaf. – giwizzanî f. īn-St., Npg: ‚Gewissen; conscientia‘ (mhd. gewizzene st. f., gewizzen st. n., nhd. Gewissen n.; mndd. ge- wēten; mndl. geweten). Ableitung vom Part. Prät. des Prät.-Präs. wizzan (s. d.). – Splett, Ahd. Wb. 1, 1147. 1149; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 471; Schützeichel6 424. 425; Starck- Wells 228; Schützeichel, Glossenwortschatz 11, 257.