Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
gitregidi
‚Vermögen, Aufwand; impensa‘. Verbalab-
straktum mit dem Fortsetzer des Suffixes ur-
germ. *-iþō- zum st. v. VI gitragan (s. d.). –
gitregidi n. ja-St., bei N und in Gl. ab dem
12. Jh.:
‚Vermögen, Aufwand, Aufwendung,, eigtl.
Besitz; impensa, possessio, res familiaris,
substantia, suppellex‘
‚alles, was getra-(mhd. getregede, geträgede,
gen wird, Ertrag‘
kontrahiert getreide
‚Kleidung, Gepäck, Lastwas getragen wird‘], Tragbahre [=
[= ‚
‚womit], Blumen, Gras, Getreide [=
getragen wird‘
‚alles, was der Erdboden trägt‘]‘, nhd. Getrei-
de; mndd. getrēide). Verbalabstraktum mit
dem Fortsetzer des kollektiven Suffixes ur-
germ. *-iþi̯a-. S. gitragan. – gitreh m. a- oder
i-St.?, nur Gl. in Hs. Salzburg, St. Peter A VII
2 (1. Hälfte des 9. Jh.s, bair.; s. Mayer 1994:
71 Nr. 142):
‚Schwäche; imbecillitas‘(vgl.
mhd. [md.] getrecke st. n.
‚Heerzug, Gefolge‘;
mndd. getrecke; mndl. getrec; ae. geþræc).
Verbalabstraktum zum st. v. IV -trechan
(s. d.). S. gi-. – Splett, Ahd. Wb. 1, 1008; Köb-
S429gitrenken – gitrog 430
ler, Wb. d. ahd. Spr. 457; Schützeichel6 357.
358; Starck-Wells 225. 818; Schützeichel,
Glossenwortschatz 10, 33 f.