Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
gibârida
‚Verhalten‘(mhd. gebâren, nhd. Gebaren).
Vgl. gibâra. – gibâriAWB adj., nur O:
‚sich in ei-
ner bestimmten Weise verhaltend, geartet‘
(mhd. gebære). Vgl. frabâri, frambâri. –
gibârîAWB f. īn-St., nur WH:
‚Verhalten, Geba-. S. gibâri. – gibâridaAWB f. ō-St., im Abr
ren‘
und weiteren Gl., WH, BWB, BGB III, bei
N:
‚Wesen, Verhalten, Benehmen, äußere
Erscheinung, Geste, Gebärde; gestus, habi-
tus, mobilitas, motus, nutus, occursus faciei,
officium, pronuntiatio, signum, species‘
(mhd. gibærde, nhd. Gebärde; as. gibāriđa,
mndd. gebērde; mndl. gebaerde). Das Wort
ist ein Verbalabstraktum zum sw. v. I
gibâren. S. -ida. – gibârlôsAWB adj., nur im Abr:
‚regungslos, stumpfsinnig; barridus‘(s.
Splett 1976: 109). S. gibâri, -lôs. – gibarmidagibarmi
daAWB f. ō-St., nur in MF und Gl. 2,248,39 (2.
Viertel des 9. Jh.s, alem.):
‚Herablassung,. S. arm, -ida. – Ahd. Wb. 1,
Erbarmen, Barmherzigkeit; condescensio,
misericordia‘
812 f. 815. 818 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 29. 43;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 372; Schützeichel6
43; Starck-Wells 201; Schützeichel, Glossen-
wortschatz 1, 268. 269.