Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
gerôn
‚begehren, erstreben,,
sich sehnen, verlangen, wünschen; affectare,
ambire, anhelare, appetere, ardescere, avi-
dus (gerônti), captare, concupiscere, cupere,
deditus (gerônti), desiderare, expetere, flagi-
tare, inhiare, obtestari, optare, petere, pos-
cere, requirere, rogare, sitire, velle adipisci‘
in der Wendung gerônti wesan (ubar edde-
waz)
‚Verlangen haben (nach etwas); delec-(mhd. ger[e]n, nhd.
tari (super aliquid)‘
[veraltet] gehren, [be-]gehren; as. geron,
mndd. gēren; mndl. geren; afries. jeria; ae.
geornian). S. ger. – gigerônAWB sw. v. II, NBo
und Gl. des 11. Jh.s:
‚anstreben, begehren,(mhd. ge-
wünschen; appetere, desiderare‘
gern). – gerôtAWB m. a-St., nur Gl. in Hs. Rom,
Ottob. Lat. 3295 (3. Viertel des 9. Jh.s):
‚Begehren, Verlangen; appetitus‘(nach
Mayer 1982: 43, 119: 3.sg.ind.präs. zum
sw. v. II gerôn, doch legt das lat. Lemma den
Ansatz eines Subst. nahe). – Ahd. Wb. 4,
228 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 298. 299; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 366 f. 394; Schützeichel6
133; Starck-Wells 198. 815; Schützeichel,
Glossenwortschatz 3, 442 f.