Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
galgraha
(14. Jh.):
‚Rabe [als Galgenvogel]; ciconia. Die vollständige Gl. lautet: storch vel
avis‘
galgrabe und beruht vielleicht auf einer
urspr. Glossierung ciconia : storch vel galg-
raha (s. d.; zu ciconia =
‚tolleno; Brunnen-; vgl. Mittellat. Wb. 2, 571), die dann
stange‘
als ein Vogelname galgrabe umgedeutet
wurde. Vgl. Splett, Ahd. Wb. 1, 281; Suolahti
[1909] 2000: 179. S. galgo, rabo. – galgrahaAWB
f. ō(n)-St., nur in Gl. 2,14,41/42 (2 Hss., 10.
und Ende des 12. Jh.s):
‚Brunnenstange;(mhd. galgrahe). S. raha. – Ahd.
ant(h)lia‘
Wb. 4, 29; Splett, Ahd. Wb. 1, 281. 721. 722;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 353; Schützeichel6
127; Starck-Wells 189; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 3, 375.