lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

freis(s)a

nur ahd. · 1 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
1 in 1 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
0
Verweise raus
3

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

freis(s)a

freisîgAWB adj., nur Notker: ‚gefahrvoll, ge-
fährlich, schlimm, malus, periculosus
(mhd.
vreisec, -ic; mndl. vresich). S. freisa, -îg. – freisigofrei
sigoAWB
adv., nur Notker, Ps., W. Ps.: ‚zum Scha-
den, zum Verderben‘
. – freislîhAWB adj., nur Not-
ker, W. Ps. und in Gl.: ‚gefährlich, gefahr-,
verderbenbringend, schrecklich, digladiabilis,
perniciosus, sinister, subitanea pestis, tristis

(mhd. vreislich, frühnhd. freislich; mndd. vrēis-
līk; mndl. vreselijc; afries. fraslik, freslik). S.
-lîh. – *freiso m. n-St., nur in Gl. (14. Jh.,
alem.): ‚Tagedieb, scurra. – freisônAWB sw. v. II,
nur Bened.regel und Gl. 1, 677, 28 (8./9. Jh.).
706, 38(?) (12. Jh.); 2, 145, 21 (9. Jh.): ‚in Ge-
fahr schweben, gefährdet sein, periclitari

(mhd. vreisen; as. frēson, mndd. vrēsen; mndl.
vresen; ae. frāsian; vgl. got. fraisan). Vgl. Wiß-
mann, Nomina Postverb. 34; Daab, Bened.regel
d. Cod. Sang 916 40 ff.). – freis(s)amAWB adj., nur
Himmel u. Hölle und in Gl. seit dem 10. Jh.:
‚gefährlich, gefahrvoll, schrecklich, malignus,
perniciosus, tristis
(mhd. vreis[s]am, frühnhd.
freissam; mndd. vrēissam). S. -sam. – freis(s)amônfreis(s)a
mônAWB
sw. v. II, nur in Gl. seit dem 10. Jh.: ‚in
Gefahr schweben, gefährdet sein, periclitari
. –
gifreis(s)amônAWB sw. v. II, nur Gl. 1, 706, 38
(10. Jh.): ‚in Gefahr, gefährdet sein, periclitari.
freisungaAWB f. n-St., nur einmal in Gl. (9. Jh.):
‚Gefahr, gefährliche Lage, discrimen. S. -un-
ga. – Ahd. Wb. III, 1238 ff.; Splett, Ahd. Wb.
I, 262 f.
; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 328. 391;
Schützeichel5 140; Starck-Wells 177. 811;
Schützeichel, Glossenwortschatz III, 292 f.
1674 Zeichen · 101 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    freis(s)a

    Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

    freisîgAWB adj., nur Notker: ‚gefahrvoll, ge- fährlich, schlimm, malus, periculosus‘ (mhd. vreisec, -ic; mndl. vresich).…

Verweisungsnetz

4 Knoten, 3 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit freis(s)a

1 Bildungen · 1 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

freis(s)a‑ als Erstglied (1 von 1)

freis(s)amôn

EWA

freis(s)a·mon

freisîgAWB adj., nur Notker: ‚gefahrvoll, ge- fährlich, schlimm, malus, periculosus‘ (mhd. vreisec, -ic; mndl. vresich). S. freisa, -îg. – f…