Hauptquelle · Mittelniederdeutsches Wb.
ērtstādich A.
ērtstādelich , ērtstādich: Sachsensp. (H.) III 56, 3 „ dat ertstadelege korn ”, dafür in der Bremer Handschrift „ erdstadighe korn ”, andere Handschriften „ erdstadele, erdstandel, -staaende, -stallighe, erstadele, erstandele, erstadelich ” usw. A. Das stehende gemähte Korn: Stendal 1488: „ dat staende korn, dazu Gl.: dat is dath koerne dat vp dem velde steyt van dren bedden ”. B. Eine andere Auffassung vertritt die ursprüngliche Gl. „ dat is de underlage ”, die unterste Lage des eingebrachten Korns. Vgl. Gl. „ di bodenlecge ”, „fructus in horreis pavimento viciniores”. (Eine dritte Erklärung …