Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
erdîn
‚Erdbe-. S. erda, giruornissi. – erdgotAWB
ben, terrae motus‘
m. a-St., nur Notker, M.Cap.:
‚Erdgottheit(nhd. Erdgott). S. got. – erdgrunterd-
(Tellurus), Heros‘
gruntAWB m. a-St., nur Otfrid:
‚Erdboden‘. S.
grunt. – *erdguot, erdaguotAWB n. a-St., nur Not-
ker, Ps.gl.:
‚irdisches Gut, terrena‘. S. guot2. –
erdhewiAWB n. ja-St., nur Notker, Ps.:
‚Gras (der. S. hewi, houwi. – erdhopfoerdhop-
Erde), fenum terrae‘
foAWB m. n-St., nur Gl. 3, 520, 28 (14./15. Jh.,
mhd.):
‚Johanniskraut, Tüpfel-Hartheu, iperi-(Hypericum perforatum L.) (vgl. mndd.
cum‘
velthoppe). S. hopfo. Vgl. Marzell, Wb. d. dt.
Pflanzennamen II, 939 ff., bes. 956 f. – erdhuonAWB
n. a-St., Gl. 3, 22, 14 (12. Jh.):
‚Ibis, ibis‘(Ibis
aethiopica); viell. auch ZfdA. 57 (1920), 127:
verschrieben erchon
‚Rebhuhn(?), pernix (=; anders R. Brill, ebd. Anm. 7, Starck-
perdix?)‘
S1123erdhuon – *erdwâl 1124
Wells 132: = erkan
‚behend‘, aber erkan (s. d.)
bedeutet sonst nicht
‚behend‘; vgl. auch die
nachfolgende Glosse: perdix: rephon. S. huon.
Vgl. birchuon und Suolahti, Dt. Vogelnamen
376. – erdhûsAWB n. a-(iz/ az-)St., nur Gl.
2, 393, 34. 555, 50. 561, 12. 703, 23:
‚in die Erde. S. hûs. – erdînAWB adj., nur Gl.,
gegrabene Höhle, unterirdischer Raum, sub-
terraneum, specus‘
Notker, Ps. gl.Ps.gl.:
‚die Erde bewohnend, irdisch‘.
S. -în1. – erdkegilAWB m. a-St., nur Gl. 1, 324, 3
(9./10. Jh.):
‚kleiner Pfahl, Pflock, paxillus‘. S.
kegil. – erdkretaAWB, erdkrota-krotaAWB f. ō- oder n-St., nur
Gl. 3, 453, 41 hertcreta (darunter von einer
Hand d. 16. Jh.s erdcrota), wohl auch Gl.
3, 48, 44 erecrot:
‚Erdkröte, bufo‘(Bufo vulgaris
Laur.) (mhd. ertkrote, nhd. Erdkröte). S. kreta,
krota. – erdkuningAWB m. a-St., nur Tatian:
‚Kö-(afries. irthki-
nig (auf der Erde), rex terrae‘
ning, erthkening, erdkoning; ae. eorðcyning).
S. kuning. – erdkunniAWB n. ja-St., nur Isid., Ta-
tian:
‚Volk auf der Erde, tribus terrae‘(ae.
eorðcyn). S. kunni. – erdkustAWB f. i-St., nur Not-
ker, Bo.:
‚(gute) Beschaffenheit des Ackers,. S.
fruchtbare Erde, arva fidelia ⋅i⋅ fertilia‘
kust. – erdleimAWB m. a-St., nur in Gl. seit dem
9. Jh.:
‚Erdpech, Erdharz, bitumen‘. S. leim.
Vgl. erdlîm. – erdlîbAWB m. a-St., nur Notker,
Ps.gl.:
‚irdisches Leben, vita terrena‘(vgl. nhd.
Erdenleben; as. erđlībigiskapu). S. lîb. – erdlîhAWB
adj., Bened.regel, Mons.Frg., Tatian:
‚irdisch,(as. erthlīk, mndl. erdelijc). S. -lîh. –
terrenus‘
erdlîmAWB m. a-St., nur in Gl. seit dem 9./10. Jh.:
‚Erdpech, Erdharz, bitumen‘. S. lîm. Vgl. erd-
leim. – erdlohAWB n. a-(iz/ az-)St., nur Notker,
M.Cap.:
‚Hohlraum in der Erde, Erdhöhle,(nhd. Erdloch). S. loh. –
viscera (terrae), specus‘
erdlustAWB f. i-St., nur Notker, Ps.gl.:
‚irdische. S. lust. – erdmarkaerd-
Lust, Begierde, terrena cupiditas‘
markaAWB f. ō-St., nur Gl. 1, 149, 16:
‚Gebiet, ein-(vgl. aisl. jar-
gegrenztes Land, territorium‘
ðarmark). S. marka. – *erdmist, erdamistAWB m. a-
St.(?), nur Notker, Ps.:
‚Mist (der Erde), ster-. S. mist. – Ahd. Wb. III, 370. 378 ff.;
cus terrae‘
Splett, Ahd. Wb. I, 188. 314. 329. 333. 351.
400. 406. 416. 448. 457. 484. 497. 524. 531.
570. 574. 600. 629. 776; Schützeichel4 103;
Starck-Wells 130 f. 805.