Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
emizzîgo
1, 657, 21:
‚fortwährend, stets, immer(fort);. S. emizzîg. Vgl. emizzên. –
häufig, crebrius‘
emizzigheitAWB f. i-St., nur Gl. 1, 476, 12 (12. Jh.)
emzichet:
‚Beharrlichkeit, Emsigkeit, instantia‘
(mhd. emzecheit, nhd. Emsigkeit). S. -heit. –
emizzigîAWB f. īn-St., Gl., Notker, Bo.:
‚Unabläs-(frühnhd. emsige). Vgl. un-
sigkeit, exercitatio; Beharrlichkeit, instantia;
Gewohnheit, usus; übermäßiger Eifer, impor-
tunitas, nimietas‘
emizzigî. – emizzîgoAWB, amazzîgoAWB adv., Gl., Be-
ned.regel, Murb. H., Notker, Ps. gl.Ps.gl.:
‚fortwäh-(mhd. emzige, nhd.
rend, immer(fort), continue, semper, assidue,
iuge; häufig, crebro, crebrius, frequenter; be-
harrlich, pertinax, sedule‘
emsig). – emizzigônAWB sw. v. II, Gl., Bened.regel,
Notker, W.Ps.:
‚mit etwas fortfahren, conti-; part. präs.
nuare‘
‚zahlreich versammelt, fre-; giemizzigôt werdan
quens; zunehmend, häufiger werdend, crebre-
scens‘
‚sich fortwährend(mhd. emzigen, nhd.
beschäftigen, exerceri‘
veraltet emsigen). Vgl. emizzôn. – giemizzigônAWB
sw. v. II, nur Gl. 2, 142, 15. 413, 29:
‚aneinan-(mhd. gemzi-
derreihen, verketten, continuare‘
gen). – iremizzigônAWB sw. v. II, nur Gl. 2, 629, 50
(11. Jh.):
‚zunehmen, häufiger werden, incre-. – emizzigungaAWB f. ō-St., nur Gl.
brescere‘
2, 420, 14 (11. Jh.):
‚große Anzahl, Menge, fre-(mhd. emzigunge mit ande-
quentia, multitudo‘
rer Bed.). S. emizzigôn, -unga. – emizzikôsiAWB n.
ja-St., nur Notker, Bo.:
‚übliche Rede, usus‘.
S. emizzîg, kôsi. – emizzilouftAWB m. i-St., nur
Notker, M.Cap.:
‚beständiger Umlauf, creber. S. louft. – emizzônAWB sw. v. II, nur Not-
discursus‘
1067 emizzîg – endiS1068
ker, Ps. giemizzôt werdan
‚sich fortwährend. – Ahd. Wb. III, 274 ff.;
beschäftigen, exerceri‘
Splett, Ahd. Wb. I, 180 f. 477. 567; Schütz-
eichel4 101; Starck-Wells 125. 804. 842.