desposiziun
[de·spo·si·ziụŋ]
f. (-s)
1 Bereitschaft
f., Beschaffenheit
f., Anlage
f. 2 Disposition
f., Veranlagung
f. 3 Stimmung
f., Verfassung
f. 4 Hang
m., Neigung
f. 5 Aufbau
m., Aufstellung
f., Gestaltung
f., Gliederung
f., Ansatz
m., Verteilung
f. 6 Vorkehrung
f., Anordnung
f., Bestimmung
f., Vorschrift
f., Verfügung
f. 7 Gesinnung
f. 8 Fügung
f. ◆ desposiziun (norma) restritiva
einschränkende Bestimmung;
desposiziun al dialogh
Gesprächsbereitschaft
f.; desposiziun ala violënza
Gewaltbereitschaft
f.; desposiziun aministrativa
Verwaltungsvorschrift
f.; desposiziun contratuala/desposiziun dl contrat
Vertragsbestimmung
f.; desposiziun d’autorité
behördliche Anordnung;
desposiziun de lege/desposiziun legala
gesetzliche Vorschrift/Bestimmung;
desposiziun de prozedöra
Verfahrensbestimmung
f.; desposiziun de sconanza
Schutzbestimmung
f.; desposiziun de sorvisc
Dienstvorschrift
f.; desposiziun d’esecuziun
Ausführungsbestimmung
f.; desposiziun di locai
Raumverteilung
f., Raumgestaltung
f.; desposiziun di punc de confin
Anordnung der Grenzpunkte;
desposiziun dla costituziun
Verfassungsbestimmung
f.; desposiziun dla rëi
Netzdisposition
f.; desposiziun ereditara
‹biol› Erbanlage
f., Erbmasse
f., Erbgut
n.; desposiziun facoltativa
Kann-Bestimmung
f.; desposiziun finala
Schlussbestimmung
f.; desposiziun generala
allgemeine Vorschrift, allgemeine Bestimmung;
desposiziun normativa
Normativbestimmung
f.; desposiziun penala
Strafverfügung
f., Strafbestimmung
f.; desposiziun provisoria
einstweilige Anordnung, einstweilige Verfügung;
desposiziun speziala
besondere Bestimmung;
desposiziuns cuntra le medefüch
Brandschutzbestimmungen
pl.; desposiziuns d’ofize
behördliche Anordnungen;
desposiziuns introdutives
einleitende Bestimmungen;
desposiziuns por le trasport
Transportbestimmungen
pl.; desposiziuns prozedurales
Durchführungsverordnung
f.; metüda a desposiziun
Bereitstellung
f. ▬ a desposiziun
verfügbar;
avëi a desposiziun
verfügen, zur Verfügung haben, zur Hand haben, etw. bei der Hand haben;
avëi na desposiziun por l’ert
musisch veranlagt sein;
ester a desposiziun de valgügn
jdm. zu Gebote stehen, jdm. zu Diensten stehen;
mëte a desposiziun
aussetzen, bereitstellen, zur Verfügung stellen;
mëte a desposiziun grunt da frabiché
Baugrund ausweisen;
nia a desposiziun
unabkömmlich;
se mëte a desposiziun
sich zur Verfügung stellen;
sön desposiziun
auf Anordnung;
tigní a desposiziun
bereithalten;
tó desposiziuns
(mosöres, provedimënc) Anstalten/Vorkehrungen/Dispositionen treffen.