lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

commisceo

nur lat. · 2 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MLW
Anchors
2 in 2 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
7
Verweise raus
5

Eintrag · Mittellateinisches Wb.

commisceo

Bd. 2, Sp. 966
commisceo (conm-, comi-), -miscui, -mixtum, -erecommiscere. MLWscript.: cum-: MLWl. 56. p. 967,10. adde MLWCompos. Luc. X 8. α 12. MLWAntidot. Berolin. MLWapp. p. 76,25sq. MLWAntidot. Sangall. p. 90, 10. -mixis: MLWl. 59. -missis: MLWl. 53. adde MLWAntidot. Glasg. p. 113,12. MLWal. -mise: MLWl. 54. -mist(us): Form. Sangall. II 35 (var. MLWl.). MLWHonor. August. sacram. 85 p. 791B. MLWform.: coniug. III.: MLWl. 52sq.56.59.64. p. 978,9. MLWal. ? MLWperf. MLWindic. -miscere: p. 967,40. MLWdepon.: p. 967,30sq. I permiscerezusammen-, durch-, (ver)mischen, vermengen: A de rebus (medial.: l. 52.64sq.67. p. 967,4.7.21.977, 67.978,24): 1 strictius: a pharm., techn., alch.: α in univ.: MLWAntidot. Lond. p. 20,28 cerotum teres tamdiu, ut simul -caturcommiscatur, et postquam inmixtum fuerit medicamentum MLWeqs. MLWAntidot. Glasg. p. 103,14 omnia simul comissis et ... tundis. p. 128,29 ova, mel, olium pariter comise. MLWWalahfr. hort. 381 huius (nepetae) ... sucus roseo -tuscommixtus olivo. MLWTract. de caus. mul. 62 omnia cum-iscummiscis. MLWMappae Clavic. 2 arenam -escommisces ... sale. MLWHildeg. phys. 3,2 p. 1219A pulveres simul fortiter movendo -ecommisce, id est zutribe. saepe. MLWc. sensu diluendi: MLWAntidot. Glasg. p. 113,3 tundis primaria omnia ... et comixis in aceto. MLWWalahfr. hort. 215 radix maratri -tacommixta liquori Lenaeo. β (con)depsere(zusammen)kneten: MLWHildeg. phys. 3,6 p. 1223A simul -ecommisce, id est kneyt. γ conflarezusammenschmelzen, legieren: MLWCompos. Luc. I 8 aurum ..., argentum ... -ecommisce in unum. Z 24 usque quod ... -caturcommiscatur aurum cum argento vibo. MLWal. MLWGeber. summ. 1,33 -eturcommiscetur soli luna. b philos. et natur.: MLWAlbert. M. animal. 12,77 postquam cum cibo -tacommixta est aquositas per potum accepta. MLWmetaph. 5,2,4 p. 240,87 (ed. B. Geyer. 1960) motus caeli -enscommiscens et in diversas dispositiones agens materiam. MLWal. c liturg.: MLWAmalar. (?) ecl. 25,5 -tumcommixtum corpus Domini cum vino (27tit. ante quam -aturcommisceatur MLWc. et sanguis D.). d mus.: MLWGuido Aret. micr. 16,18 motus motui ... erit ... -tuscommixtus (conminus MLWvar. l.), id est partim interpositus partimque suppositus. MLWLamb. mus. quadr. p. 260a quidam sonus gravis cum acuto -tuscommixtus. MLWFranco Col. cant. mens. 7 p. 242,12 si duo ultima puncta ligaturae in uno corpore ... -enturcommiscentur. e usu communi: MLWAldh. virg. II 2042 murmura vasta tonant flammis -tacommixta coruscis. MLWWalahfr. Wett. 313 montana pulchro -tacommixta colore. MLWDipl. Heinr. IV. 157 usque dum undis Leinę -eturcommiscetur Entrista. MLWal. v. et p. 977,67. 978,24. 2 latius: a congererezusammenlegen, -tun: MLWLex Raet. Cur. 5,1,5 (ed. E. Meyer-Marthaler. 1959) nepotes omnia insimul cum-erecummiscere (-erecommiscere MLWvar. l., confundere Cod. Theod. 5,1,5) iussimus MLWeqs. b coniungere, contexereverbinden, vereinen, verquicken: MLWHraban. epist. 10 p. 396,33 variorum doctorum sententias alternando atque -endocommiscendo. MLWAnon. minut. praef. unitas rei alicui -tacommixta. MLWManeg. c. Wolfh. 6 p. 56,11 (ed. W. Hartmann. 1972) profunditatem ... scientię Dei ... prophanis Grecorum dogmatibus. MLWOtto Frising. chron. 8 prol. p. 392,9. c confundere, conturbareverwirren, durcheinanderbringen: α in univ.: MLWErmold. Ludow. 1,545 fama ... totam -uitcommiscuit ... aulam (MLWsim. 2,101). MLWOtto Frising. chron. 5,1 p. 229,30 fasque nefasque barbarice -enscommiscens. MLWAlbert. M. animal. 1,374 eorum (nervorum) rami vehementer -enturcommiscentur. MLWal. v. et p. 968,7. β c. sensu vastandi: MLWOtto Frising. gest. 1,30 viris magnis ... omnia ... preda et incendio -entibuscommiscentibus. γ c. sensu comminuendi: MLWWalahfr. Mamm. 21,7 qui (leo) ... Mammis -atcommisceat ossa. d in locut.: α proelium MLWsim. -erecommiscere MLWi. q. proelium committerekämpfen (cf. MLWl. 37sqq.): MLWOtto Mor. hist. p. 76,11 maximum certamen ... cum Teutonicis -ueruntcommiscuerunt (commiserunt M). p. 113,5 magnum prelium inter se -ueruntcommiscuerunt (MLWIoh. Codagn. annal. MLWa. 1234 p. 114,2. MLWgest. 4 p. 471,34 cum inimicis p. -ericommisceri). MLWIoh. Codagn. gest. 9 ut ... bellum cum eis ... -ericommisceri possent (commiserunt MLWcod.; inde MLWAlbert. Mil. temp. 220 p. 480,19). β verba -erecommiscere MLWi. q. verba facere, colloquireden, sich unterhalten: MLWHrotsv. Cal. 3,3 diutius tecum verba -erecommiscere. B de anim. (fere medial. et refl.; intrans.: l. 40.44): 1 communicare(etwas) gemein haben: MLWAlbert. M. metaph.10,1,5 p. 437,70 (ed. B. Geyer. 1964) primus ... motor cum entibus non -eturcommiscetur. 2 pugnam comminus conserereein Handgemenge beginnen (usu milit., cf. MLWl. 25sqq.): MLWOtto Mor. hist. p. 30,9 cum ... Romanis fortiter se -ueruntcommiscuerunt (cf. p. 31,16). MLWIoh. Codagn. annal. MLWa. 1193 p. 21,18 milites cum aliis -erecommiscere. MLWAlbert. Mil. temp. 66 p. 407,24 timentes inter se con-ericonmisceri pariter et preliari. 3 de coitu MLWi. q. copulari, concumbere sich (geschlechtlich) vereinigen, verkehren (cf. Gloss. I 813, 70 St.-S. con-ereconmiscere huoro a gislapf e): a gener.: MLWVita Gamalb.8 ut ... delectabiliter nobis -amurcommisceamur. MLWOtto Frising. chron. 3,9 p. 145,5 quempiam deorum cum illa (matrona) -ericommisceri velle. MLWal. b iur. et canon.: MLWLeg. Wisig. 3,2,2tit. si mulier ingenua servo ... sese -atcommisceat (se coniungat MLWvar. l.). 3,4,18 quemcumque presbiterum ... cuicumque virgini ... aut coniugio aut adulterio con-tumconmixtum esse ... patuerit MLWeqs. de sodomia: MLWHraban. epist. 41 p. 480,16 pecoribus. MLWibid. MLWal. II immiscere, admiscere(hin)ein-, beimischen: A proprie de rebus: MLWMappae Clavic. 3 ponis in medio conflaturam latificatam ..., que est preparata, et antisma -escommisces. MLWRud. Trud. (?) mus. 1,26 p. 70,12 ut, priusquam aliquod cimbalum fundat artifex, stagnum -aturcommisceatur. MLWAlbert. M. meteor. 4,1,2 p. 708b,3 hoc, quod est ... activum in simplici, nullo modo est activum in mixto, in quod est -tumcommixtum. v. et p. 966,20. 978,9. B translate de hominibus (usu refl.): MLWRom. Salern. annal. p. 133,41 qui (Conon) se numquam ... in causis actuque seculari -ueratcommiscuerat (ex Lib. pontif. p. 207,18 commiserat). III mixtione efficere, componeredurch Mischung hervorbringen, zusammensetzen: MLWDipl. Loth. I. 110 (ed. Th. Schieffer. 1966) gens Saxonum ... et Fresonum -tacommixta. MLWTheoph. sched. 1,16MLWex. stipites arborum -enturcommiscentur ex viridi et ogra.
6318 Zeichen · 452 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. Latein
    commisceo

    Lex. musicum Latinum · +1 Parallelbeleg

    commisceo et commisco -miscui , -mixtum , -ere 1. (zu einem Zusammenklang) verschmelzen 2. vermischen (in Bezug auf unte…

Verweisungsnetz

14 Knoten, 12 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 12

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit commisceo

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — commisceo kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.