Eintrag · Ladinisch-Deutsch (Mischí)
- Anchors
- 1 in 1 Wb.
- Sprachstufen
- 1 von 16
- Verweise rein
- 0
- Verweise raus
- 0
ciarié [ćia·riẹ́] I vb.tr. (ciaria) 1 laden, beladen, befrachten 2 (erma, ergo) laden, spannen 3 (eletrizité: p.ej. patrî) laden, aufladen 4 (cun na ciaria esplosiva) mit einer Sprengladung versehen II vb.refl. se ciarié sich laden, sich überladen; se ciarié sö 1 auf sich laden, sich auferlegen, sich beladen 2 (na patrî) sich aufladen III adj. (-iá, -iada) 1 aufgeladen, behaftet, belastet 2 (erma) geladen 3 (pesoch) beladen, belastet, schwer IV m.sg. Laden n., Ladung f. V loc.vb. ciarié ca (p.ej. tera) umbrechen, umwälzen; ciarié demassa überladen, überlasten, überbelasten; ciarié do nachfüllen, nachladen, nachschütten; ciarié fora 1 schöpfen, ausschöpfen, ausschaufeln; ciarié fora jopa Suppe ausschöpfen; ciarié fora ega de fistí Wasser aus dem Brunnen schöpfen 2 ausladen, abladen; ciarié ite 1 füllen, abfüllen, einfüllen, einschenken; ciarié ite le tanch plëgn voll tanken; ciarié ite farina te sac Mehl in Säcke einfüllen; ciarié ite te n ater contignidú (angostara, boché o d’a.) umgießen; se ciarié ite (cil: s’arjigné da gní la plöia, n temporal) aufziehen, im Anzug sein, sich trüben 2 (p.ej. n liber) einbinden, einfassen, umhüllen 3 stopfen, ausstopfen, füttern 4 (ega: p.ej. te n lech) speisen, einspeisen 5 (fá pro) zuschütten 6 (cun na ciscia: let) beziehen; ciarié sö 1 aufladen, auferlegen, eine Traglast auflegen; ti ciarié sö na crusc a valgügn jdm. Kummer bereiten 2 (responsabilité, gauja) abladen, aufbürden. ▬ avëi ciarié stort ‹fig, umor› einen Rausch haben; ciarié te cassëtes in Kisten einpacken; ester ciarié de debic mit Schulden beladen sein; la barca á ciarié ciarbun das Schiff hat Kohle geladen; le lëgn é ciarié de früc der Baum hängt voller Früchte; s’la lascé ciarié sich durch etw. das Herz beschweren lassen.
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
-
—
Spezialciarié
Ladinisch-Deutsch (Mischí)
ciarié [ćia·riẹ́] I vb.tr. (ciaria) 1 laden, beladen, befrachten 2 (erma, ergo) laden, spannen 3 (eletrizité: p.ej. patr…
Verweisungsnetz
1 Knoten, 0 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Filter:
Sackgasse 1
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit ciarie
0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen
Keine Komposita gefunden — ciarie kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.
Zitieren als…
- APA
-
Cotta, M. (2026). „ciarie". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 18. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/ciarie/ldwb1
- MLA
-
Cotta, Marcel. „ciarie". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/ciarie/ldwb1. Abgerufen 18. May 2026.
- Chicago
-
Cotta, Marcel. „ciarie". lautwandel.de. Zugegriffen 18. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/ciarie/ldwb1.
- BibTeX
-
@misc{lautwandel_ciarie_2026, author = {Cotta, Marcel}, title = {„ciarie"}, year = {2026}, howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern}, url = {https://lautwandel.de/lemma/ciarie/ldwb1}, urldate = {2026-05-18}, }