Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
bustâri st. m.
st. m. — Graff III, 354.
pustare: nom. pl. Gl 1,212,3 (K); zu -e regelmäßig im Nom. Plur. in K vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr.11 § 109 Anm. 4.
Grabstätte, Grabmal: monumenta (? Hs. monimuna). Steinm. (handschriftl. z. St.) glaubt, daß der Glossator „monimuna als monimenta gefaßt“ habe. Wahrscheinlich liegt Vermischung von Abba-Glossen vor: molimina: artificia (cogitationes machinationes) u. monumentis: (memoriis litterarum), vgl. Gloss. Lat. V, Mo Nr. 15. 23. Steinm. nimmt Entstehung von b. aus lat. bustuarium an. Näher liegt Anknüpfung an mlat. bustar ‘locus ubi cremantur mortuorum corpora’, vgl. Thes. II, 2255, ähnl. CGL V, 493,6 s. v. bostar, ferner Diefb. Gl. 79 b s. v. bostar. bustar ist Abl. von bustum, und dessen Bedeutungsentwicklung von ‘Leichenverbrennungsstätte’ zu ‘Grabmal’ (vgl. Thes. II, 2256 ff., v. Wartburg, Et. Wb. 1,651) könnte die von bustar parallel verlaufen sein. Zu ahd. -âri-Bildungen sächlicher Bedeutung vgl. Wilm., Gr. 22 § 227, zu solchen, die überdies nach lat. Wörtern gebildet sind, welche nicht auf -arium ausgehen, vgl. Kluge, Stammb.3 § 77.