Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)
Bulldogge
Bulldogge
1Bulle m. ‘Zuchtstier’, im 17. Jh. aus dem Nd. in die Schriftsprache aufgenommen; den obd. Mundarten bleibt es fremd. Mnd. bulle ‘Stier’, mnl. bulle, bul, nl. bul, anord. boli, aengl. bula (in Ortsnamen), engl. bull (germ. *buln- ‘Zeugungsglied’), dazu die deminutive Ableitung aengl. bulluc, engl. bullock ‘junger Stier’. Daneben steht ablautend aengl. bealluc, engl. ballock ‘Hoden’ (eigentlich ‘Bällchen’); die Verwandtschaft mit 1Ball, bald (s. d.) und mit griech. phallós (φαλλός) ‘männliches Glied’ (s. Phallus) führt auf die Wurzel ie. *bhel- ‘aufblasen, aufschwellen, prall sein’. Der Bulle ist demnach nach seinen Geschlechtsteilen benannt. – Bullenbeißer m. kräftiger und gedrungener, zum Packen der Stiere abgerichteter Hund (18. Jh.), engl. bulldog, woraus nhd. Bulldogg m. und danach (im Anschluß an Dogge, s. d.) Bulldogge f. (19. Jh.). Bullauge n. ‘rundes Schiffsfenster’ (19. Jh.), nach nd. Bulloog, engl. bull’s eye (im Vergleich des runden Fensters mit dem Auge eines Rindes, eines Bullen).