Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
bruh st. m.
st. m., mhd. nhd. bruch; as. bruki (s. u.), mnd. bröke, mnl. broke; ae. bryce. — Graff III, 270.
pruh: nom. sg. Gl 1,81,38 (R); acc. sg. 280,10 (Rd, Jb -u- in -o- korr., vgl. broh); acc. pl. -]hi 2,402,68. 433,3 (2 Hss.). — bruh: nom. sg. W 57,1 (HM); bruch: dass. ebda.; dat. sg. -]e NpNpw 105,23. Np 105,23; dat. pl. -]in Nk 403,23. []
bruki: nom. sg. Gl 4,288,20 = Wa 49,36 (Ess. Ev., 9. Jh.). 1) Brechen, Bruch: pruhhi [si forte detur optio, malim ...] fragmenta [membrorum pati. Prud., P. Laur. (ii) 219; Bedeutung von fragmenta nach Lavarenne S. 449 hier ‘brisure’] Gl 2,402,68. 433,3 (in einer Hs. von and. Hand debilitates lemi zugefügt). 2) Bruchstück, abgebrochenes Stück; Bruchstelle; Riß: stucchi pruh (s. o.) [mulier] fragmen [molae desuper iaciens, Jud. 9,53] Gl 1,280,10. dine huffelon sint samo der bruch des roten apfeles sicut fragmen mali Punici [Cant. 4,3] W 57,1; ube an mitten ... dien strazon . der berg scrindet ... so sint zuei corpora uuortin ... unde uzer einero strazo zuo . die danne skinent an dien bruchin Nk 403,23; bruki [peior] scissura [fit (in einem Kleidungsstück), Matth. 9,16] Gl 4,288,20 = Wa 49,36. 3) Ausbruch, Ausbrechen oder Hereinbrechen, vom Zorn Gottes: Ieronimus chit iz chede in confractione irę eius . daz uuir cheden an demo bruche sines zornes Np 105,23. 4) das Zunichtemachen, Vernichtung, vom göttl. Strafgericht: gesprah er (Gott) . daz er sie ferlure . ube Moyses ... nestuonde fore imo . an demo bruche . an dero plaga (demo geriche) dixit ut disperderet eos . si non Moyses ... stetisset in confractione in conspectu eius [vgl. in confractione, id est, in plaga qua erant illi feriendi, Aug., En.] NpNpw 105,23. 5) Glossenwort: pruh creptius Gl 1,81,38; es kann das mit dem Brechen verbundene Geräusch, das Krachen, aber auch das Brechen selbst gemeint sein.
Komp. untarbruh; Abl. -bruhhil, -bruhhida?; -bruhlîh.