Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
bôza
St., nur in Gl.:
‚Bündel, fasciculus; Flachsbün-. – Mhd. bôze sw. m.
del, linistipula‘
‚Flachs-; nhd. mdartl. (weitverbreitet) boße(n)
bündel‘
m. f.
‚Bündel Flachs, Hanf, Stroh u. dgl.‘. Vgl.
spätas. boto
‚Flachsbündel‘(nur Gl. 4, 204, 31:
eins der wenigen ndd. Wörter in der haupt-
sächlich mfrk. Hs. Cod. Sem. Trev. R III, 11./
12. Jh.; vgl. Katara, Gl. d. Cod. Sem. Trev.
70 ff. 267; Bergmann, Mfrk. Glossen 165),
mndd. bōte m.(?)
‚Bündel Flachs‘, nndd.
bōt(e), bōten
‚Bündel Hanf oder Flachs‘; mndl.
bote f.
‚Bündel Flachs‘; nostfries. bōt
‚dss.‘.
Aus dem Germ. entlehnt nfrz. botte
‚Bündel‘
(Wartburg, Frz. et. Wb. XV, 1, 229 f.).