Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
bezzisto adj.
adj., superl. zu guot, s. dort, mhd. bezzist, nhd. best; as. betst, bezt, mnd. mnl. best; afries. best, betst; ae. bet(e)st, betsta; an. beztr, baztr; got. batista. — Graff III, 222.
pezz-ist-: nom. sg. m. -o Gl 2,309,48 (Rb); gen. sg. n. -in 1,620,21 (ebda.); gen. sg. f. -en Npw 147,14; acc. sg. f. -uun S 237,15/16 (B); peszista: nom. sg. f. Gl 4,14,48 (Jc); pez-ist-: nom. sg. n. -a Gl 1,310,4 (M); -est-: nom. sg. n. -a Nb 132,28. 181,25 [143,28. 198,4]; acc. sg. n. -a 79,14. 132,25. 135,20 [89,6. 143,25. 146,26].
bezz-is-: nom. (voc.) sg. m. -to T Prol. 3; nom. sg. n. -da Gl 4,261,4 (Oxf. Laud. lat. 92, Würzb. 9. Jh.); -est-: nom. sg. n. -a W 88,1; dat. sg. m. -en, -ten (Hs. M, Zeilenbruch), -on (A) 123,7; acc. sg. m. -en Npgl 49,8; nom. pl. m. -en NpNpw 1,5 (2); dat. pl. -en Np 82,14. W 2,2 (in G korr. aus betz-); b&zista: nom. sg. n. Gl 1,297,53 (Paris. 2685, 9. Jh., vgl. Franck, Afrk. Gr. § 99,3); bez-ist-: nom. sg. m. -[d]o Gl 2,320,35 (clm 8104, Mainz 9./10. Jh., das -d- gehört wohl zu dem vorhergehenden Part. beuuandelo .., für d = t vgl. Franck, Afrk. Gr. § 89,3); dat. sg. m. -en WH 123,7; acc. sg. n. -a T 63,4. O 1,13,10; -est-: nom. (voc.) sg. m. -o Nc 731,7/8 [62,11/12]; nom. sg. n. -a Nb 208,2 [224,12]; gen. sg. f. -un Np 147,14; acc. sg. m. -en Nb 131,3 [142,6]; acc. sg. n. -a 130,5 [141,13]; acc. sg. f. -ûn 15 [23].
best-: nom. sg. n. -e Np X 118, Cant. gr. (= S. xi, 12). WL 88,1; dat. sg. m. -en 123,7; dat. pl. -en 2,2.
best: 1) Glossen: optimus [für semper optemus secretum, Greg., Hom. i, 11 p. 1472] Gl 2,309,48. prorogativa [optima, CGL iv, 556,56] 4,14,48. 2 a) was seiner Art am gemäßesten ist, seinen Zweck am vollkommensten erfüllt; Wertmaßstäbe sind Brauchbarkeit, Schönheit u. ä.; je nach dem Gegenstand kann sich mit best ein anderer Begriff verbinden: bei einem Nahrungsmittel wohlschmeckendst, sättigendst, bei einem Gewand schönst, einer Farbe leuchtendst, einem Garten fruchtbarst usw.: betzista [vinum ..., ut magnificentia regia dignum erat, ...] praecipuum [ponebatur, Esth. 1,7] Gl 1,297,53. uuincarto des pezzistin chunnes vinea meri (genus) [Is. 27,2] 620,21. beuuandelod ist der bezisto uarewo mutatus est color optimus [Greg., Mor. in Job 27,43 = Thren. 4,1 p. 886] 2,320,35. bezzisda [quidquid] praecipuum [est in muneribus, quae vovebitis domino, Deut. 12,11] 4,261,4. vvort cuataz ubar keba pezzistuun super datum optimum S 237,15/16. er gesatot dih ... dero bezestun uuiste NpNpw 147,14. garwent sih ... mit stola prima (... daz ist beste gewant) Np X 118, Cant. gr. (= S. xi, 12). sie stinchente mit den bezzesten salbon fragrantia unguentis optimis [Cant. 1,2] W 2,2 (Hs. P bezzeren). glich demo bezzesten uuîne 123,7; verbunden mit einem Gen.: ziu du mir nebringest ... hircum optimum (poccho bezzesten) Npgl 49,8. sin hoibet ist aller goldo bezzesta aurum optimum [Cant. 5,11] W 88,1; b) substant. n.: das Beste, gebraucht für das Mark: daz pezista [ego dabo vobis omnia bona Aegypti, ut comedatis] medullam (Hs. -a) [terrae, Gen. 45,18] Gl 1,310,4. 3) wer in ethischer Beziehung am vollkommensten ist, dem sittlichen Ideal am besten entspricht; substant. m.: der Beste, der Tugendhafteste: ene sint tie uuirsesten . dise nesint tie bezzesten . uuanda sie beide sundig sint. Tie aber die bezzesten sint . tie irteilent tien metemen NpNpw 1,5. 4) wer oder was den höchsten inneren Wert hat, um seines Wertes willen am meisten geschätzt wird, ausgesagt a) von einer Person: der beste, liebste, teuerste; verbunden mit Gen.: in ira barm si sazta barno bezista O 1,13,10; gebraucht in der Anrede: thu bezzisto Theophile optime Th. T Prol., 3. uuolge dierna . min deil der bezesto . uuanda du mines houbetes tohter bist nostri pars melior Nc 731,7/8 [62,11/12]; b) von einer Sache oder einem Zustand: das, der höchste, wertvollste: Maria gicos thaz bezista teil optimam partem T 63,4. sumeliche ahtont ten bezesten uuuocher stan . an mendi . unde an freuui fructum boni . gaudio Nb 131,3 [142,6]. an dien afterosten bonis . stigen inimici domini ... an dien bezzesten fallen sie Np 82,14; substant. n. das Höchste, Beste: mit uuelemo rehte chlagost tu dih ... taz pezesta habender retinens quaeque meliora Nb 79,14 [89,6]. taz meista ist note michel . taz pezesta ist note guot 181,25 [198,4]; verbunden mit Gen.: uuanda sie daz ahtont allero bezesta . daz in niehtes turft nesi 130,5 [141,13]; c) bei Notker wird bezzista zum Ausdruck für das summum bonum, das absolut Gute: so sint tie . die mahtigi uuânent uuesen bezestun summum bonum esse in summa potentia Nb 130,15 [141,23]. tes iogelicher gnotost kerot taz ahtot er uuesen daz pezesta iudicat esse summum bonum 132,25 [143,25]. saligheit si daz pezesta s. b. beatitudinem esse definivimus 28 [28]. tie daz pezesta ahtont êruuirdigosta quod sit optimum 135,20 [146,26], vgl. aber auch b; verbunden mit Gen.: ube siu alliu ioner zuoilent . taz ist note allero dingo bezesta summum omnium bonorum 208,2 [224,12].
Abl. bezzist.