Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
badastuba
255, 32 (K 8. Jh., Ra 10. Jh.):
‚Badeausrüstung,. S. bad, garawi. – badagiwantAWB n. a-St.,
trabea‘
nur in Gl.:
‚Badegewand, vestis mutatoria‘(mhd.
badegewant). S. giwant. – badahûsAWB n. a-St., nur
Gl. 2, 397, 44 (11. Jh.); 3, 628, 17 (11. Jh.):
‚Ba-(mhd. badehûs;
dehaus, bad, balne(ari)um‘
mndl. badehuus; vgl. anord. baðhús). S. hûs. –
badalachanAWB n. a-St., nur in Gl.:
‚Badelaken,
-tuch, sabanum, sindo, sabasindo linteamen‘
(mhd. badelachen). S. lachan. – badastatAWB f. i-St.,
nur Gl. 2, 258, 31; 4, 248, 15 (9. Jh.):
‚Bad(stätte), Heilbad, thermae‘(mhd. badestat).
S. stat. – *badasteinAWB m. a-St., nur Gl. 2, 258, 32
(die Hs. Clm. 6028, 13. Jh., hat badesteine dat.
sg.; 5 parallele Hss. haben -stetin):
‚Badefels‘(?
oder nur verschrieben für -stetin?), (mndd. bā-
destein, s. Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. I, 1,
133:
‚heiße Steine; pumex ‚ryffstein; der in war-
men Bädern sich ansetzende Stein‘). S. stein
und vgl. Lexer I, 112. – badastubaAWB f. n-St., nur
S425badastuba – bâgan 426
Gl. 3, 644, 23 (12. Jh.):
‚Badestube, -raum,(verschrieben? s. Steinmeyers Fn. zur
stoppa‘
Stelle) (mhd. badestube; mndl. badestove; vgl.
mndd. batstōven; anord. baðstofa). S. stuba. –
Ahd. Wb. I, 771 ff.; Starck-Wells 39.