Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
âza st. f.
st. f.; ae. ǽt; an. áta. — Graff I, 528 s. v. âz.
azza: dat. sg. Gl 2,176,42 (clm 6277, 9. Jh.; gegen Annahme eines dat. sg. von âz st. n. vgl. Schatz, Altbair. Gr. § 96,2).
Fraglich sind azza: Gl 2,470,44 (Paris. nouv. acq. 241, Augsburg; clm 14 395, beide 11. Jh.). 4,142,23 (Sal. c, 13. Jh.) und mit erloschenem ersten Buchstaben . zza 126,66 (Sal. b, 12. Jh.). Das gemeinsame Lemma farragine spricht für dat. sg. von âza. Aber der Textzusammenhang [non alius segetes et spicea farra suppeditat deus, Prud., Symm. ii, 217] verlangt für die interpretierende Randglosse eher farragines, so daß azza acc. pl. von âz st. m., s. dort, sein und dem heutigen schwäb. atz Futter, Getreideabfälle (für Futterzwecke), vgl. Fischer 1,349 f., entsprechen würde. Vgl. auch DWb. 1,595, Schweiz. Id. 1,623, Martin u. Lienh. 1,86 a. 1) das Essen: [hinc est quod Paulus immunda ... sine pollutione comedentibus, sed imperfectis tentationis scandalum sua hac] comestione (Hs. comesatione) [moventibus dicit ..., Greg., Cura 3,35 p. 96]. Gl 2,176,42. 2) Futterkorn, Futter (aus Getreideabfällen) vgl. oben.
Abl. âzôn.