Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
aganahi
(9. Jh.; wohl zu Kor. 4, 13)
‚Abfall, Kehricht‘,
übertr.
‚Fegopfer‘(Luther),
‚peripsema, quisqui-. S. agana und -ahi. Der hausbackene Sinn
liae‘
des Wortes erklärt wohl, weshalb es in unserer
vorwiegend literarischen Überlieferung, zumal
mhd., so gut wie gar nicht belegt ist; dazu
kommt, daß die im Ahd. noch relativ häufigen
S83aganahi – agari 84
Ableitungen auf -ahi (bes. von Bäumen und
Sträuchern) später vielfach dem Wettbewerb
der mit ga- gebildeten -ja-Stämme zum Opfer
gefallen sind. So hält sich das Wort auch nhd.
nur noch in mdartl. Gebrauch (s. u.).