Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
aftara
(Pa), aftari (K Ra) Gl 1,154,28 sind mir nach Form und Bedeutung nicht klar. Die völlig verderbte Stelle (lat. urspr. fidibus chordis citharae vel filis entstellt zu fidibus cordibus citera vel filiis und wiedergegeben durch calihida hercin aftara edo chindum, vgl. Kögel S. III; Baesecke, Abrog. S. 109) läßt nicht erkennen, ob der Glossator citera als nom. sg. f. des Adj. citer, dem aftara (Pa) entsprechen könnte (sw., vgl. aftero adj. comp.), oder als Adv. citra, von K Ra mit aftari (nach nidari, uuidari usw.?) übersetzt, verstanden hat. Bedeutungsmäßig läßt sich citer, citra ‘diesseitig, diesseits’ schwer mit after- ‘nach, hinter’ verbinden.