Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
aderuna
‚Gegen Fall-(Steinmeyer, Spr.denkm. 380, 16), Hs. P
sucht‘
(12. Jh.); Hs. M (11. Jh.) hat arome. Beide Hss.
sind sehr entstellt und trotz verschiedener Deu-
tungsversuche bleibt manches unsicher, darun-
ter auch die Bedeutung dieser Wörter. Nach
Th. v. Grienberger, ZfdA. 42 (1898), 190 ist ade-
runa als *aderun, akk.pl. von âdra
‚Ader‘(s. d.),
arome als *adrom, dat.pl. desselben Wortes zu
lesen; so soll die Zeile in P
„daz er aderun, in M
(akk.pl.) aderon (dat.pl.) ferbunde“
„dazlau-
er adrom (dat.pl.) adren (akk.pl.) ferbunte“
ten.