lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

verheddern

nhd. bis spez. · 5 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
5 in 5 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
2
Verweise raus
4

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

verheddern

verheddern

verheddern Vb. ‘verwirren, in Unordnung bringen’, meist reflexiv ‘sich (in etw.) verwickeln, verfangen’ (beim Arbeiten mit Fäden und Werg), übertragen ‘beim Sprechen sich verwirren, durcheinanderkommen, steckenbleiben’, ein nd. md. Verb, das in der 2. Hälfte des 18. Jhs. durch norddeutsche Schriftsteller in die Literatursprache gelangt. Es ist abgeleitet von mnd. hēde, nd. Hede ‘Werg, Flachs-, Hanfabfall, in der Hechel zurückbleibendes Gewirr kürzerer Fasern’, das wie gleichbed. mnl. hēde, nl. hede mit Vokaldehnung nach r-Ausfall neben gleichbed. nl. (älter) herde, heerde, südnl. heerd ‘Flachsstengel’, aengl. heorde ‘Flachsfaser’, (Plur.) heordan ‘Werg’, engl. (Plur.) hards, hurds ‘Werg’ steht. Verwandt ist weiter anord. (ablautend) haddr ‘weibliches Haupthaar’ und außergerm. griech. (reduplizierend) késkeon (κέσκεον) ‘Werg’, mir. cīr ‘Kamm’, lit. kansà ‘Haarflechte, Zopf’, aslaw. česati ‘kämmen, abstreifen (von Früchten)’, russ. česát (чесать) ‘kämmen, hecheln, kratzen’, kosá (коса) ‘Flechte, Zopf’. Auszugehen ist von einer Wurzel ie. *kes- ‘kratzen, kämmen’.
1076 Zeichen · 31 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    verheddern

    Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

    verheddern Vb. ‘verwirren, in Unordnung bringen’, meist reflexiv ‘sich (in etw.) verwickeln, verfangen’ (beim Arbeiten m…

  2. modern
    Dialekt
    verheddernrefl.

    Mecklenburgisches Wb. · +2 Parallelbelege

    verheddern , verhiddern verwirren: de Wull verheddern Wa; Mi Nachtr. ; verhiddern 101 b ; refl. sich verfangen: mit 'n m…

  3. Spezial
    verheddern

    Russ.-Dt. Übers. (de-ru)

    verheddern, sich auch sich verfranzen запутаться, зарапортоваться разг. , заплутать, сбиться (с пути, с мысли) sich in d…

Verweisungsnetz

8 Knoten, 5 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 3 Sackgasse 4

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit verheddern

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — verheddern kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „verheddern". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 19. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/verheddern/pfeifer_etym
MLA
Cotta, Marcel. „verheddern". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/verheddern/pfeifer_etym. Abgerufen 19. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „verheddern". lautwandel.de. Zugegriffen 19. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/verheddern/pfeifer_etym.
BibTeX
@misc{lautwandel_verheddern_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„verheddern"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/verheddern/pfeifer_etym},
  urldate      = {2026-05-19},
}